|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвистический эксперимент: в Нижнем Новогороде написали роман на русском языке, состоящий из 86 тыс. слов на букву "п" |
|
|
Житель Нижнего Новгорода Николай Культяпов написал роман "Приключения пехотинца Павла Петрова", состоящий из 86 тыс. слов, начинающихся на букву "п".
В новом произведении Культяпова только два слова "роман" и "оглавление" начинаются не с буквы "п". Их автор не смог заменить синонимами. Все остальные 86 тыс. слов романа только на букву "п". Вот, для примера, несколько названий глав романа: "Подростковый период Павла", "Прошлое поселка Петровка", "Пехотинец Петров" и т.д.
Ранее автор прославился, благодаря подобному лингвистическому эксперименту: он написал подобное произведение "Ольгин остров", целиком состоящее из слов на букву "о". Тот роман вошел в Книгу рекордов Гиннеса и был замечен лингвистами как пример величия и многообразия русского языка.
Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя. |
К концу 2018 года число жителей финской столицы, чей родной язык не является финским или шведским превысит сто тысяч.
|
Чешский и словацкий языки могут из-за слогообразующих R и L образовать многослоговые слова без гласных. Количество таких слов, однако, ограничено, и создание полноценных предложений является сложной задачей. |
Министерство образования и науки Российской Федерации подготовит законопроект, касающийся правил употребления букв "е" и "ё". Об этом заявил глава ведомства Дмитрий Ливанов. |
Новую революционную идею выдвинул Институт чешского языка, который предлагает создать новые правила правописания с помощью общественного мнения. |
Несмотря на то, что интернет в последние годы играет все более важную роль в жизни каждого человека, некоторые реалии остаются за бортом, не попадая в интернет. В такой ситуации находится ряд языков, которые хотя и насчитывают миллионы носителей, практически не представлены в интернете. |
Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский. |
В северной столице определили имена финалистов 3-его ежегодного конкурса "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя". Читатели оценивали произведения иностранных авторов, которые уже переведены на русский язык, а также те, которые еще не издавались на русском. |
По мнению британских исследователей, эмоциональное восприятие человеком слов напрямую зависит от расположения букв, составляющих эти слова, на клавиатуре. Так, "правые" слова оцениваются человеком как позитивные, в то время как "левые" в нашем сознании имеют более негативную окраску. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels
", Упаковка и тара метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|