Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стара-Загора и ее традиционные особенности

Стара-Загора - ежегодный центр болгарского фольклора, болгарских традиционных блюд и напитков.


пиво, Стра-Загора, Болгария

В июне 2015 года в болгарском городе Стара-Загора пятый год подряд проходит Национальная встреча, посвященная болгарскому фольклору и болгарским традиционным блюдам. Свое желание изъявили 650 участников из 49 коллективов, прибывших из 8 областей Болгарии. Мероприятие носит конкурсный характер и не имеет возрастных ограничений. Традиционно принимают участие певческие коллективы, сольные исполнители и танцевальные группы. Однако этот год отличается проведением дополнительного кулинарного состязания. Участники планируют представить более 100 болгарских блюд и напитков, характерных для каждого региона.

Сам город Стара-Загора славится производством пива. Здесь находится один из первых и самых больших пивоваренных заводов Болгарии под названием «Загорка», а популярная болгарская марка пива имеет одноименное название.

Интересна этимология слова "загора". Между XI и XIV веками в качестве официального названия Болгарии в державных документах часто упоминается название "Загора". Согласно тюркскому языку "ЪЗъЕр ЪЗъ ГРъ" означает “земля тюрков”. Несомненно, что в прошлом земли населяли азиаты-праболгары, называемые "ЪЗъГРъ", т.е "Загора".



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Болгария #Стра-Загора #пиво #болгарский


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5204

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Party slang: Дневная вечеринка - не хуже вечерней! 2515

Работать хорошо, но отдыхать еще лучше. В идеале совсем бы не работать, а только ходить на пати. И начинать веселиться не вечером, а в обед.


Конференция "Проблемы устной коммуникации" 2095

11-ая состоялась международная научная конференция, посвященная проблемам лингвистики.




Болгарские сказки на осетинском языке 2870

Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками.


"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 4941

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 2925

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Соль романтична в переводе с болгарского языка 6203

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Таинственная сарма 5050

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Болгарское кислое молоко – основа основ 7541

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Баница - традиционное болгарское блюдо




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями




Чиновники в Болгарии изучают русский язык




В Великобритании займутся развитием перевода на румынский и болгарский язык




История пива



Болгарский язык на "Евровидении"


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий морской лексики и терминологии (английский язык)
Глоссарий морской лексики и терминологии (английский язык)



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru