Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Немецкий язык как иностранный занимает четвертое место в мире

«Man spricht Deutsch» («Говорить по-немецки») — после этого фильма-сатиры 1988 года, который высмеивает поведение немецких туристов, говорить по-немецки за рубежом было стыдно и неловко. Как известно, английский язык является мировым языком. Тот кто хочет поехать в отпуск за границу, должны, как минимум, говорить по-английски. Но с недавнего времени немецкий стал еще более популярным.

Ткаченко Марина
31 Января, 2015



В мировом контексте для немецкого языка наблюдается общий спад и медленное вымирание. Но это относится ко всем языкам — кроме английского и китайского языков. Но если посмотреть на позицию немецкого языка в мире и сравнить число носителей языка, то немецкий стоит на десятом месте. Интересно, что по числу людей, изучающих язык как иностранный; немецкий занимает четвертое место после английского, французского и китайского. Можно смело сказать, что в последние пять-десять лет немецкий стал пользоваться спросом.

Сильная экономика страны вызывает большой интерес по отношению изучения языка этой страны. Так например, существуют тысячи школ в Индии, где была подана заявка на преподавание немецкого как иностранного языка. Однако, правительство отклонила этот запрос. Индийский университет Пуна сообщил, что более тысячи его студентов, изучают немецкий язык. Десять лет назад их было только 30 или 40. Кроме того, в университетах Южной Европы, Гёте-институтах и языковых школах по всему миру число немецких учащихся увеличилось.

Конечно, деловые переговоры ведутся на английском языке. Но первоначальные контакты и долгосрочный бизнес по-прежнему требуют глубокого знания языка партнера. Кто изучает язык, также заинтересован в поддержании отношений со страной. В Шанхае, например, находится Центр обучения немецкого языка, поэтому именно в этом городе Китая, автомобильный завод VW открыл свой филиал.

Существует целый ряд немецких слов, которые используются в других языках; вот лишь некоторые примеры:
«Mantel»- пальто; «echt»- настоящий; подлинный, «Fahrvergnuegen»- удовольствие от езды, «Gestalt» — фигура; внешность; форма; «Gesundheit»- здоровье; «будь здоров!», «Sprachgefühl»- языковое чутьё; чувство языка, «Sprachraum» — область распространения какого-либо языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #университет #изучение языка #немецкий #иностранный язык #школа


Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 10273

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 3454

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 3260

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.




В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков 2410

В Финляндии ощущается серьезная нехватка переводчиков в судопроизводстве, госструктурах, здравоохранении. Острее всего нехватка ощущается в юридической сфере.


Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться 3861

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.


V Česku roste zájem o exotické jazyky 3882

Kromě klasických jazyků se Češi stále více chtějí vzdělávat i v méně obvyklých řečech. Zatímco mladá generace ovládá především angličtinu či němčinu a starší generace uvádí mezi své dorozumívací prostředky ruštinu a francouzštinu, přibývá stále více zájemců o studium exotických jazyků.


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два 3750

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.


В Германии назвали "антислово года - 2010" 6575



В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком 2628

В соответствии с новыми правилами, вступающими в действие на текущей неделе, жениться или выйти замуж в Великобритании позволят лишь тем иностранцам, которые подтвердят знание английского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В Индии обожествят английский язык


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)
Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru