Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик

Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик, изображающий сердце. Об этом говорится в американского агентства The Global Language Monitor (GLM), которое занимается исследованием языка сайтов, блогов и социальных сетей.

Наталья Сашина
08 Января, 2015

loveВ процессе составления списка самых популярных слов в интернете в минувшем году GLM проанализировало свыше 275 тыс. электронных и печатных публикаций, а также тексты, размещенные на сайтах, в социальных сетях и в блогах. В рейтинг попали слова, встречавшиеся не менее 25 тыс. раз в текстах разной тематики, освещающих разные сферы жизни, а разных СМИ.

Первую строчку в рейтинге впервые за 15 лет проведения исследования попало не слово как таковое, а символ эмотикон, изображающий сердце и означающий слово "любовь". Данный символ в минувшем году использовался ежедневно миллиарды раз людьми, живущими в самых разных уголках света.

Второе место заняло слово "хэштег", у которого также есть символ #. Своей популярностью слово обязано социальным сетям таким, как Instagram и Twitter.

На третьем месте оказался глагол "vape" - сокращение от "vaporize", что в переводе означает процесс курения электронной сигареты.

В топ-10 самых популярных в интернете слов также вошли "нано", "фотобомба" (то есть "попытка испортить чужую фотографию"), "халифат" и некоторые другие.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эмодзи #эмотикон #интернет #рейтинг #символ #смайлик #сокращение #Instagram #хэштег #популярность #Global Language Monitor #сердце #любовь


Импакт-фактор журнала теряет значимость 918

Импакт-фактор журнала (JIF) остается широко распространенным в научных публикациях несмотря на то, что многие журналы прекращают его использование в качестве инструмента сравнения популярности.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Звукоподражание смеху 1217

Знаете ли вы, что звукоподражание смеху можно перевести на множество языков?




Как признаться в своих чувствах на английском? 3455

Так как английский язык, безусловно, не ограничивается скучным "I love you", мы создали для вас подборку из 15 фраз и поделили её на две рубрики. Приятного чтения!


Русский язык займет второе место по популярности в Китае - лингвист 1558

В ближайшем будущем русский язык займет второе место по популярности в Китае. Об этом заявила руководитель Института иностранных языков Пекинского университета Нин Ци.


Новое приложение – инструмент для перевода emojis 1834

Для любителей SMS сообщение не будет полным без пары тщательно подобранных смайлов. Красочные пиктограммы используются для смягчения грубоватого языка или добавления юмора в сухие фразы. Технологические компании, подобно Apple, уже разработали способы «эмодзификации» слов, однако Dango может явиться первым переводческим инструментом для использования emojis в качестве сложного языка.


Оксфордский словарь назвал словом 2015 года смайлик 2295

Составители Оксфордского словаря английского языка назвали словом уходящего 2015 года смайлик, изображающий лицо со слезами радости. Свой выбор лингвисты основывали на данных компании SwiftKey, разрабатывающей альтернативные клавиатуры для Android и iOS.


Библию переведут на язык смайликов 3076

Американский фотограф планирует перевести Библию на самый современный язык, придуманный человеком, - язык эмодзи. С этой целью он запустил на фандрэйзинговой платформе Kickstarter кампанию по сбору средств для реализации своей идеи. Согласно описанию проекта, идейному вдохновителю перевода потребуется 25 тыс. долл.


Английские слова, которые ошибочно выдают за акронимы 5223

Случалось ли вам слышать расшифровку слова "golf" как "Gentlemen Only, Ladies Forbidden"? Забавно, но это всего лишь шутка. В наши дни многие компании используют акронимы для реализации своих бизнес-идей. Это хороший способ экономии времени и энергии и в то же время возможность создать что-то броское. Однако найти акроним среди слов с более долгой историей – довольно сложная задача.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРЕСС-ФОРМЫ / DESIGN SPECIFICATION FOR DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE MOULD ", Технологии строительства

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Популярность испанского языка в мире растет - Институт Сервантеса




Перевод с японского языка любви: Японцы крайне редко признаются в любви




Русский язык занимает третье место по популярности в штате Орегон




Почему в музыкальных хитах больше не поют о любви?



Русский смс-язык



В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов в обувной промышленности и кожевенном деле
Глоссарий терминов в обувной промышленности и кожевенном деле



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru