|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Иностранцы в немецких фирмах: В чем выгода? |
|
|
За последние несколько лет численность иностранных сотрудников в немецких фирмах и организациях резко возросла. И причин такой заинтересованности в приезжих кадрах несколько. Рассмотрим преимущества такого международного сотрудничества для работодателя подробнее.
Основной проблемой немецкого рынка труда является банальная нехватка квалифицированных специалистов, что вынуждает владельцев предприятий искать кадры «на стороне». Наиболее привлекательными с экономической точки зрения становятся иностранные студенты, получившие немецкое образование. Они обойдутся работодателю гораздо дешевле приглашенных иностранцев, а их интеграция в немецкое общество во время учебы и владение немецким языком способствует развитию интернациональных деловых отношений. Преимуществом же перед немецкими работниками является знание второго языка и экономического рынка у себя на родине, а также возможных контактов в необходимой области.
Но, несмотря на все преимущества, не все иностранные студенты после учебы стремятся остаться в Германии. Многие используют такую возможность трудоустройства как хороший профессиональный опыт и по истечении определенного времени уезжают домой, где их шансы найти подходящую работу намного возрастают.
Если же иностранный студент имеет своей целью остаться в Германии и получить работу мечты, то позаботиться об этом ему стоит уже во время учебы: благо, проектов, стажировок и конкурсов каждых год проводится предостаточно, нужно лишь выбрать. Пользу могут принести и посещения различных ярмарок карьеры, агентств и центров по трудоустройству. Ну а уже при поиске работы следует побольше внимания уделить составлению резюме: ведь это своеобразная визитная карточка, на основании которой работодатель сделает вывод, пригласить вас на собеседование или нет.
Что первым приходит в голову при слове немецкая?
Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.
|
По решению Верховного суда Великобритании, поправка к иммиграционному закону, требующая от въезжающего в страну супруга, сдачи тестирования по английскому языку, является законной. |
Собеседование с работодателем. Расслабитесь и дышите ровнее, язык тела вам поможет. |
Проект «Кампус совершенства» (Campus of Exellence) в Германии, помимо стажировки в качестве сотрудника фирмы в виде взаимовыгодного сотрудничества под названием Praxis Academy, предлагает еще одну интересную практику – менторство. Это своего рода шефство в профессиональной сфере. Рассмотрим этот вопрос подробнее. |
Мне, главному редактору бюро переводов "Фларус", приходит огромное количество писем с резюме от переводчиков, а также людей, желающих стать корреспондентами нашей новостной ленты. Я бы хотела приоткрыть завесу тайны: на что я обращаю внимание в письме соискателя в первую очередь? |
Правительство германской федеральной земли Бавария выделит из бюджета 1,5 млн. евро на оплату курсов немецкого языка для иностранцев, получивших статус политических беженцев. |
В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала. |
По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information
", Финансовый перевод метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|