По словам старшего советника по правам человека при системе ООН в РФ Ришарда Коменда, перевод декларации о правах коренных народов на эвенкийский язык является достижением в области расширения возможностей коренных народов, повышения правовой квалификации и расширению знаний о программах ООН.
На Сахалине с 2012 года реализуется проект перевода основополагающих документов ООН на языки коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области. Речь, в частности, идет о Всеобщей декларации прав человека и Декларации о правах коренных народов, которые на сегодняшний день переведены на нивхский, ультинский и нанайские языки.
Декларация ООН о правах коренных народов была принята Генеральной Ассамблеей ООН в сентябре 2007 года. Она охватывает широкий круг прав человека и основных свобод, касающихся коренных народов, таких как право на сохранение и развитие своего культурного своеобразия и особой идентичности, право на владение и пользование традиционными землями и природными ресурсами.