Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык международного общения

Уже в XIX веке многие учёные были убеждены, что индоевропейские языки являются ответвлениями протоармянского языка. К ним относился и немецкий языковед Август Шлейхер, который в 1860 году ввел схему развития и разветвления индоевропейских языков.





Лингвисты мира придерживаются мнения, что, если какому-либо национальному языку предоставят статус языка международного общения, то страна-носитель этого языка получит огромное преимущество. Поэтому, если выбрать в качестве интернационального языка язык какой-либо небольшой нации, то этой проблемы можно будет избежать. В шестиесятые годы прошлого века выдающийся американский антрополог Маргарет Мид предложила использовать в качестве языка международного общения армянский. Казалось, что эта идея вполне жизнеспособна. Армяне – небольшая нация, а древний армянский язык очень развитый, правописание в армянском совпадает с произношением.

Но этот план не осуществился. В настоящее время в ООН шесть официальных языков — английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский, что создает определенные трудности и пока не принят единый международный язык, без помощи переводчиков не обойтись.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #армянский язык #преимущество #Маргарет #ООН #описание #носитель #произношение #международный язык #арабский #армянский #китайский #английский #русский #французский #перевод #испанский


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 3588

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Важность локализации ключевых слов для сайта 955

Целевые рынки и исследование ключевых слов. Ключевые, второстепенные и развернутые слова.


Библии со всего мира 2001

В музее Библии в США выставлено более 600 древних и современных христианских рукописей на различных языках.




Армяно-кыпчакский язык 2378

Первая в мире книга на кыпчакском языке была написана 400 лет назад, при помощи армянской письменности.


В мире отмечается День английского языка 2446

Сегодня, 23 апреля, в день рождения классика британской литературы Уильяма Шекспира в мире отмечается День английского языка.


Общество валлийского языка празднует 50-летие с момента проведения протеста 2644

Участники «Общества валлийского языка» организовали митинг в Аберистуите в честь 50-летия с момента проведения протеста в защиту валлийского языка (самоназвание Cymraeg).


Указатели на улицах Копенгагена стали говорящими 3081

Два студента дизайнерского факультета одного из университетов Дании создали необычные уличные знаки. Благодаря голосовым приборам местные жители могут записать правильное произношение названия улицы, а туристы — прослушать его.


Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?.. 4016

Необходимость в универсальном международном языке существовала в мире всегда. В средние века это было связано с потребностью в ведении интеллектуальных и религиозных дискуссий. Сейчас универсальный язык нужен для полноценного и быстрого обмена информацией.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРЕСС-ФОРМЫ / DESIGN SPECIFICATION FOR DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE MOULD ", Технологии строительства

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В поисках самого трудного языка


"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


ABBYY разработала словарь Lingvo для рынка ОАЭ


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Перевод Корана невозможно полноценно осуществить на другом языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Финансовый глоссарий (отчеты, счета, налоги)
Финансовый глоссарий (отчеты, счета, налоги)



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru