Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В московском метрополитене откроется выставка испаноязычного автора Октавио Паса

На центральной платформе станции метро "Международная" в среду, 12 ноября, состоится открытие выставки "Октавио Пас в метро Москвы", которая проводится в рамках мероприятий, приуроченных к столетнему юбилею мексиканского лауреата Нобелевской премии по литературе.

Наталья Сашина
10 Ноября, 2014

Октавио Пас считается одним из самых выдающихся мексиканских писателей и эссеистов второй половины XX века и одним из лучших авторов современной литературы на испанском языке. Он внес большой вклад в развитие мексиканской культуры, реализовав ряд общественных и интеллектуальных проектов.

Проект представит биографическую характеристику испаноязычного писателя, а также подборку лирики и прозы в виде графических объектов на двух языках - русском и испанском, которые будут вывешены в четырех вагонах поезда, курсирующего по четвертой линии.

Инициатива "Поэзия в метро" была запущена в 2011 году. Октавио Пас станет первым мексиканским писателем, который получит подобное освещение в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #проект #метро #метрополитен #Москва #Октавио Пас #испанский #испаноязычный #литература #поэзия #проза


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 6996

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Телеканал Russia Today запустил вещание на испанском языке в Аргентине 2411

Российский телеканал Russia Today запустил круглосуточное вещание на испанском языке в Аргентине. О старте вещания было объявлено в ходе телемоста между российским и аргентинским президентами Владимиром Путиным и Кристиной Киршнер.


Испанский язык становится все более популярным в США 2692

Многочисленные исследования подтверждают, что доля испаноговорящих среди жителей США в последнее время увеличивается. Особенно ярко это проявилось в период проведения Чемпионата мира по футболу в Бразилии.




Bilingual Signs & Markings for the Moscow Metro 2956

The Moscow Metro has launched a project for use of bilingual floor markings and signs. At the first stage of the project, markings in Russian and in English appeared at three metro stations (Pushkinskaya, Chekhovskaya, and Tverskaya).


Политический перевод в США: испаноговорящих избирателей приглашают голосовать на их родном языке 2657

В ходе своих предвыборных кампаний Барак Обама и Митт Ромни обращаются к избирателям не только по-английски: их рекламные ролики стали активно переводиться на испанский язык.


В Лондоне вручили премию за лучший перевод русской литературы на английский язык 3008

Победителем престижной премии, вручаемой российско-британским фондом Academia Rossica за перевод русской литературы на английский язык, стал почетный профессор Университета Манчестера Джон Элсворт за роман "Петербург" Андрея Белого.


Рекламный трюк - как переместить офис на нужную вам станцию метро 3594

Если ваш офис находится на станции метро N, но крайне важно, чтобы в поиске вас нашли на станции X..., есть один не совсем красивый рекламный трюк.


В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке 3417

В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках.


Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса 3257

Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения британского писателя Джулиана Барнса, получившего с пятой попытки Букеровскую премию с романом "Ощущение конца" (англ. The Sense of an Ending), считают эксперты.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по визуальному контролю и осмотру
Глоссарий по визуальному контролю и осмотру



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru