Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новый английский диалект в Майами

По мнению лингвистов, подобное явление совсем неновое, особенно в Соединенных Штатах. Подобно тому, как это уже произошло в таких городах, как Нью-Йорк, Бостон, Техас, английский язык в Майами также претерпевает ряд изменений, вызванных демографическими изменениями в регионе. Другими словами, влияние карибской и латиноамериканской культуры трудно отрицать.

Волгина Юлия
17 Августа, 2014

Хотя это и неуникальное явление, специалисты сходятся во мнении, что в Майами английский – это нечто большее, чем просто английский с определенным акцентом. Филип Картер, американский профессор лингвистики, выделяет следующие основные характеристики этого варианта английского:

• Обращение к друзьям с помощью слова “Bro” - “братан”

• Частое использование таких слов, как: “like”, “a lot”, “totally”, “oye”, “dale”, “super”.
майами

• Использование недавно созданных слов подобно “irregardless” или “supposebly”.

• Постоянное использование носовых звуков, особенно девушками.

• Заимствование некоторых грамматических конструкций испанского языка.

• Быстрая речь.

• Приверженность пяти испанским гласным звукам.

• Дословный перевод с испанского языка на английский.

Несмотря на некоторые предубеждения, которые возникли против майамского варианта английского, появление и развитие этого нового регионального диалекта трудно отрицать.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #майами #диалект #вариант #английский #лингвист #латиноамериканский #культура #признак #характеристика #Соединенные Штаты Америки #испанский #грамматика


Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 8347

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 34424

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


Какая разница между английскими приставками in- и un-? 9623

В английском языке есть два различных префикса, которые придают словам противоположное значение. Их, конечно, более двух (dis-, a-, anti-, de-), но in- и un- являются наиболее распространенными. Они придают отрицательное значение прилагательным и могут вызвать ряд проблем, так как зачастую неясно, какую из приставок следует использовать для конкретного слова.




Чешский сенат не разрешил перевод фамилий женщин на усеченную форму 3996

Чешский сенат не одобрил лингвистический проект отмены образования женских форм фамилий от мужских путем добавления суффикса "-ова". Таким образом, противоречивый вопрос, всплывающий в обществе не впервые, так и не был решен.


Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете 3155

Новую революционную идею выдвинул Институт чешского языка, который предлагает создать новые правила правописания с помощью общественного мнения.


В собрании частного коллекционера нашли оригинал "Маленького принца" 2802

Оригинальная рукопись знаменитой сказки Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" была обнаружена в собрании частного коллекционера, даже не подозревавшего об обладании такой ценностью.


中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材 4076



В Дагестане издали первый цахурско-русский словарь 3529

Дагестанский научный центр Российской Академии Наук (ДНЦ РАН) издал первый цахурско-русский словарь, в который вошло свыше 10 тыс. наиболее употребительных слов исконной и заимствованной лексики цахурского языка.


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно 5277

Правительство Санкт-Петербурга совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом запустило акцию, которая призвана научить жителей культурной столицы говорить правильно, в соответствии с нормами русского языка. С этой целью в вагонах и на станциях метрополитена появились плакаты, посвященные нормам правописания русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминологии в автогонках и автомобильном бизнесе
Глоссарий терминологии в автогонках и автомобильном бизнесе



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru