Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Иностранные языки можно учить во сне - ученые

Все существующие методики изучения иностранных языков сводятся по сути к многократному повторению нового материала и зубрежке грамматических правил и слов. Однако ученые предлагают способ, который если не до конца упростит задачу по обучению, то хотя бы ее облегчит.


спатьИсследователи из университетов Цюриха и Фрибура утверждают, что изучать иностранные языки можно и во сне. Для доказательства своей теории они провели серию экспериментов на 60 добровольцах-немцах, изучающих датский язык.

Испытуемым было предложено заучить новые пары слов в 10 часов вечера. Часть из них затем заснула под звуки аудиозаписи с новыми словами, а другие продолжали заучивать слова, не засыпая. Авторы исследования Томас Шрайнер и Бьорн Рач говорят, что полученные ими данные доказывают способность сна активизировать заученный материал.

Ученые считают, что полученные ими выводы можно использовать и в повседневной жизни. В частности, они предлагают усваивать новую информацию непосредственно перед сном, чтобы в процессе сна она активизировалась. Однако не стоит надеяться на то, что прослушивание новой информации во сне без предварительного заучивания, будет полезным.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мозг #сон #немецкий #исследование #изучение языка #иностранный язык #прослушивание #датский #аудио #эксперимент #спать


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11585

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


ЗD- квест по русскому языку 1858

В рамках гранта Федеральной целевой программы Министерства образования и науки РФ "Русский язык" ведется проект, разработанный в Институте Пушкина.


Владельцы Apple получили доступ в английские "джунгли" 2265

Известный российский сервис для изучения языка LinguaLeo доработал приложение для владельцев устройств на базе iOS.




Disney и "Махаон" выпустили совместный проект для дошкольников 3025

Дети быстрее изучают языки, к тому же они не боятся использовать свои навыки на практике. Специально для самых маленьких компания Disney и издательство "Махаон" выпустили программу Disney English.


Компания ABBYY разработала приложение для мгновенного перевода текста на iOS 2732

Компания ABBYY разработала и представила пользователям приложение для мгновенного перевода текста CopyTranslate, доступное для мобильных устройств на базе iOS.


История переводов: Медитация и сновидения Ктулху 2500

В последнее время участились заказы по тематике "Психология и философия".


Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов 2805

Влияние интернета на язык огромно. Сначала блогосферы и социальные сети создают новые виды коммуникации, которые впоследствии и оказывают влияние на язык, считает директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


Twitter перевели еще на четыре языка 3743

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter.


В Исландии жестовый язык получил официальный статус первого языка 3801

В Исландии жестовый язык "íslenskt táknmál" получил официальный статус первого языка, что откроет перед глухонемыми людьми в стране множество возможностей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке
Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru