|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Русский язык станет обязательным для изучения в сирийских школах |
|
|
Сирийское правительство планирует включить русский язык в программу общеобразовательных школ в качестве обязательного предмета.
Идея о расширении функциональных возможностей русского языка в сирийских школах впервые была высказана в январе. Как сообщалось на официальном сайте Министерства образования Сирии, русский язык будет предложен в качестве элективного курса для пятиклассников из-за “симпатии к России и интереса к ее великой культуре”.
Однако в ходе кратковременного визита заместителя премьер-министра Дмитрия Рогозина на прошлой неделе, сирийское руководство объявило о своих глобальных планах касательно развития и распространения русского языка в своей стране. Все это больно ударило по авторитету французского языка, который со времен французской колонизации занимал лидирующую позицию в сирийской системе образования.
Таким образом, можно говорить о новом уровне развития российско-сирийских отношений. Бывший премьер-министр Сергей Степашин подытожил, сказав: «Сирия всегда была реальным российским форпостом на Ближнем Востоке».
Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно.
Николай Гоголь
|
Популярность русского языка в Сирии стабильно растет. В настоящее время около 15 тысяч человек изучают его в вузах и на языковых курсах. Об этом сообщил телеканал Al Jazeera. |
Dnes byl v Česku zahájen nový školní rok, během kterého bude podle zákona kladen větší důraz na výuku cizích jazyků. Zatímco doteď bylo vyučování druhého cizího jazyka na základních školách doporučené, ode dneška je povinné. |
Сегодня в Чехии начался новый учебный год, в течение которого будет, в соответствии с законом, расширяться предоставление обучения иностранным языкам. Если до сих пор преподавание второго иностранного языка в начальной школе только рекомендовалось, на сегодняшний день оно является обязательным. |
Kromě klasických jazyků se Češi stále více chtějí vzdělávat i v méně obvyklých řečech. Zatímco mladá generace ovládá především angličtinu či němčinu a starší generace uvádí mezi své dorozumívací prostředky ruštinu a francouzštinu, přibývá stále více zájemců o studium exotických jazyků. |
Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají. |
Факультет лингвистики и перевода Челябинского Государственного Университета (ЧелГУ) проведет 22 и 23 января "лингвистический уик-энд", в котором смогут принять участие будущие абитуриенты ВУЗа. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|