Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Особенности родного языка не мешают при изучении иностранного - мнение

В процессе изучения иностранного языка человек невольно сравнивает его внутреннюю структуру с родным языком. При этом родной язык никак не мешает изучению нового языка. К такому выводу пришли лингвисты, опубликовавшие результаты исследования в журнале PNAS.

Наталья Сашина
10 Апреля, 2014

Американский исследователь Дженнифер Калбертсон из Университета Джорджа Мэйсона и ее британский коллега из Лондонского университета королевы Марии провели серию экспериментов, изучив, как человек воспринимает синтаксис нового для него языка.

Известно, что в разных языках порядок слов в предложении различается. Так, например, для английского языка характерен следующий порядок слов: указательное местоимение (Dem), числительное (Num), прилагательное (Adj) и существительное (N). (Those three green balls.)

В эксперименте участвовали носители английского языка, которых предупредили, что им покажут словосочетания на искусственном языке, похожем на английский, а затем перевод этих словосочетаний. Следует отметить, что порядок слов в новом языке отличался от английского. Испытуемые должны были выбрать правильные, по их мнению, варианты перевода предлагаемых фраз после беглого знакомства со структурой искусственного языка.

Эксперимент показал, что в подавляющем большинстве случаев испытуемые выбирали порядок слов обратный английскому, что, по мнению ученых, свидетельствует о том, что при изучении нового языка человек анализирует абстрактную структуру, а не пользуется поверхностными сравнениями с родным для него языком.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #английский #эксперимент #порядок слов #исследование #структура #иностранный язык #синтаксис #родной язык


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11577

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Советы по редактированию собственных текстов 2425

Когда мы корректируем и редактируем свой собственный текст, мы склонны читать его так, как мы думаем, и пропускаем собственные опечатки и другие орфографические, грамматические и пунктуационные ошибки, а также проблемы с выбором слов и структурой предложения.


Лингвисты определили структуру "первобытных" языков 2183

Группа лингвистов определила, как порядок слов в предложении является естественным и мог лежать в основе "первобытных" языков. На первом месте стояло подлежащее, за которым следовало дополнение, а затем стоял глагол. Полный текст исследования приведен в статье в журнале Frontiers in Psychology.




Лингвисты изучают изменения в валлийском языке с помощью Twitter 2433

Группа британских лингвистов из Кембриджа под руководством Дэвида Уиллиса работает над изучением изменения современного валлийского языка с помощью Twitter. Основной интерес для ученых представляют синтаксические конструкции.


Яндекс составил интернет-букварь самых популярных поисковых запросов 3075

Компания Яндекс составила интернет-букварь самых популярных поисковых запросов пользователей из 20 регионов России и 7 регионов Украины.


Ученые объяснили различие в порядке слов в предложении в языках теорией информации 2672

Подавляющее большинство известных науке языков можно условно разделить на две группы: SVO и SOV. Порядок слов в первой группе таков - SVO, то есть подлежащее — сказуемое — дополнение (например, "Девочка бросает мяч"). Ко второй группе относятся языки с порядком слов SOV, то есть подлежащее — дополнение — сказуемое (например, "Девочка мяч бросает"). Причины такого различия между языками до настоящего времени оставались загадкой.


Израильские ученые узнали, как кодируются гласные звуки в мозге центром речи 2640

Группа израильских нейрофизиологов из Университета Тель-Авива под руководством профессора Ицхака Фрида выяснила, что центр речи в мозге человека "кодирует" гласные звуки совокупностью нервных клеток, по форме воспроизводящей треугольник. Эти же клетки управляют положением языка во рту при артикуляции того или иного звука.


Лингвисты поставили под сомнение интерпретацию уникального языка пираха 3418

Язык амазонского племени пираха, насчитывающего около 400 носителей, до настоящего времени изучался мало. Единственный лингвист, продолжительное время проживавший в племени и исследовавший язык пираха, Дэниэл Эверетт пришел к выводу, что этот язык лишен ряда всеобщих черт, присущих наречиям этого региона.


Британские ученые узнали, что овощи способны общаться между собой 2481

Британские ученые из Университета Эксетера представили результаты эксперимента на капусте, доказывающего способность общаться у представителей растительного мира.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Знаменитые полиглоты мира: сколько языков способен выучить человек?


В Японии оператор сотовой связи планирует запустить приложение для перевода разговоров на иностранные языки


Работодатели все чаще требуют от соискателей знания иностранных языков


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Русско-Финский разговорник
Русско-Финский разговорник



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru