Форум, в котором приняли участие 35 переводчиков, литературных агентов и издателей из стран-членов СНГ и Балтии, проводится под эгидой минкультуры Армении при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества (МФГС). Его ключевыми темами стали: проблема репрезентации национального фольклорного наследия в других языковых культурных традициях; перевод классических фольклорных жанров (сказок, поговорок, пословиц, песен и т.д.) и современного фольклора городов; издательский и переводческий дискурсы на тему фольклора и детской литературы; перевод фольклорных элементов в контексте постмодернистской чувствительности.
В рамках форума в ведущих ереванских вузах прошли мастер-классы, чтения и семинары.
Международный форум переводчиков и издателей проводится в Ереване с 2007 года. По его итогам были изданы десятки книг, тематических литературных журналов, были налажены договоренности между издательствами, литературными агентами, писателями и переводчиками.