Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве открывается выставка индустрии охраны и безопасности "MIPS"

В Москве начинает свою работу Международная выставка "Охрана, безопасность и противопожарная защита: MIPS". Мероприятие будет проходить во Всероссийском Выставочном центре (ВВЦ).

Philipp Konnov
15 Апреля, 2013

В нашем бюро переводов выполнен внушительный объем переводов по тематике видеонаблюдения (CCTV), контроля доступа и пожарной безопасности. Основные заказчики переводов – это сертификационные и строительные компании, импортеры оборудования и оптовые продавцы. Это позволяет нашим переводчикам обращаться к архиву документов, и быстро находить нужный документ по теме перевода. Среди выполненных нами переводов найдутся руководства и инструкции к видеорегистраторам, камерам, датчикам и различным телеметрическим системам. Переводы по пожаротушению включают как технические тексты, так и юридические документы по оценке рисков для целей страхования, регламентов и нормативов при строительстве зданий. Мы будем рады оказаться полезными в качестве устных или письменных переводчиков на проходящей выставке.

Выставка MIPS считается крупнейшей и самой представительной по составу участников международной специализированной выставкой по безопасности в России и странах СНГ. Здесь по традиции представлен полный спектр продукции и услуг для комплексного обеспечения безопасности во всех сферах современной жизни.

Ежегодно на мероприятие съезжаются сотни участников рынка со всего мира. В прошлом году в выставке участвовали 483 отечественных и зарубежных компаний из 25 стран мира, а число посетителей превысило 15 тыс. человек.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мипс #CCTV #контроль #охрана #защита #безопасность #видеонаблюдение #выставка


Происхождение слова «зомби» 9269

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов 860

Искусственный интеллект является мощным средством создания и распространения информации в интернете. Проблема станет особенно актуальной именно в этом году, когда будут проходить крупнейшие выборы в 76 государствах планеты.


Особенности работы переводчика в облачном сервисе 907

Современные технологии и развитие интернета привели к появлению новых возможностей в сфере перевода текстов. Одной из таких инноваций стало использование облачных сервисов для работы переводчиков.




Бояться ли нам ИИ? 1650

В мире и интернете постоянно муссируется тема о запрете ИИ, замене им многих сотрудников и даже есть предсказания о полном истреблении людей на Земле. Не удержался, чтобы не высказать своего мнения. Как руководителю бюро переводов я уже более 20-ти лет занимаюсь разработкой и внедрением программ и приложений, тестированием, исправлением, потом опять тестированием и, наконец, зарабатыванием на этом. Есть мнение по поводу работы ИИ, поделюсь им.


Китай ищет переводчиков с корейского языка и готовится к ядерной войне - СМИ 1492

В китайском городе Даньдун, расположенном на границе с Северной Кореей, объявлен срочный набор переводчиков с корейского языка, пишет Daily Express.


История переводов: информационные технологии 3208

Мы являемся свидетелями прорыва в сфере информационных технологий, когда коммуникации и связь являются приоритетными для создания безопасности страны и качественной жизни граждан. Все новейшие разработки и последние достижения в телекоммуникационной области представлены на выставке "Связь-2017".


Авиаторы в Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык 2112

В авиаслужбе Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык. Это будет способствовать повышению действенности информированности, считает член правления Lennuliiklusteeninduse AS Юллар Салумяэ.


Знания мигрантов по русскому языку будут проверять специальные ревизоры 2333

Знания мигрантов по русскому языку будет проверять специальная группа при Общественной палате. Об этом заявил член комиссии по гармонизации межнациональных и межконфессиональных отношений Общественной палаты Российской Федерации Владимир Шапошников.


International specialized security exhibition 3409

The event will take place at the All-Russian Exhibition Center. The exhibition is considered the largest and most comprehensive international specialized security exhibition as to the composition of participants in Russia and the CIS.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Москве открывает работу Международная специализированная выставка MATTEX - 2011


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.


Отечественные строительные материалы 2010


Publishing Expo 2009 в Москве


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.


Недвижимость в Болгарии (выставка)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий клиента #6298
Глоссарий клиента #6298



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru