Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На Алтае собирают "Народный словарь"

В Бийске в Алтайской государственной академии образования им. В.М. Шукшина стартовал проект "Народный словарь".

Наталья Сашина
21 Декабря, 2012

Цель проекта - зафиксировать слова, употребляемые человеком ежедневно, которые не фиксируются в словарях литературного языка, то есть так называемый "стихийный народный язык".

В ходе проекта респондентам из числа жителей Бийска предложат модель словарной статьи, которую они должны будут дополнить значениями из разговорных клише, молодежного сленга, диалектизмов или просторечий.

По словам куратора проекта Натальи Дорониной, в словарь обязательно попадут такие слова, как "колбаситься", "супер", "вехотка", "растележиться", "пена" и т.д.

Организаторы проекта планируют завершить его первый этап к маю следующего года и издать словарь. В дальнейшие планы входит расширение проекта до регионального уровня.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #словарь #Бийск #Алтай #диалект #респондент #диалектизм #просторечие #народный язык #литературный язык #клише


Происхождение слова ‘Ditto’ 8346

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Книгу "Алиса в стране чудес" перевели на алтайский язык 1529

Книгу Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес" перевели на алтайский язык. Над переводом работал литератор из Республики Алтай, главный редактор регионального детского журнала Кулер Тепуков.


Премьер-министр РФ призвал россиян беречь и популяризировать русский язык 1666

Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев призвал россиян беречь и популяризировать русский язык в России и за рубежом. Обращение было опубликовано на сайте правительства РФ по случаю Дня русского языка, который празднуется 6 июня.




Только 10% китайцев говорят свободно на литературном языке 2136

Почти треть населения Китая, или 400 млн. жителей этой страны, пока не способна говорить на путунхуа -- официальном языке страны, грамматика, лексика и произношение которого считаются нормой. Об этом сообщила заместитель министра образования КНР Ли Вэйхун.


Знание французского языка во Франции необходимо - иммигранты 2224

По результатам опроса, проведенного порталом The Local среди мигрантов, живущих во Франции, французский язык для проживания в этой стране жизненно необходим. Так считают почти две трети респондентов.


Road signs in Altai will have an English translation 3022

Road signs along the most popular tourist routes in Altai will be provided with an English translation.


Бытовые термины и перевод: Лингвисты выпустят иллюстрированный словарь бытовых терминов русского языка 3926

Лингвисты из Института русского языка работают над составлением иллюстрированного словаря бытовых терминов русского языка, в который войдут около 2 тыс. слов.


Институт перевода Библии опубликовал новые издания на шорском языке 2412

Специалисты Института перевода Библии завершили работу над иллюстрированной книгой "Библейские истории", предназначенной для детей, в которой воспроизведены фрагменты "Священной истории" из книг Ветхого и Нового Заветов.


Сленг Twitter развивает английский язык - лингвисты 3041

По мнению американских лингвистов из Университета Пенсильвании, сленг, используемый в сервисе микроблогов Twitter, не только не вредит английскому языку, а, напротив, развивает его.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Для выступления в России группе U2 необходим переводчик, владеющий языком и сленгом


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-латинский словарь пословиц и поговорок
Русско-латинский словарь пословиц и поговорок



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru