Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Швейцарии отказываются от изучения латыни в школах

В последнее время все чаще в Швейцарии ведутся разговоры об отмене изучения в школах латинского языка. Латынь, издавна входившая в список дисциплин курса средней школы, постепенно уступает свои позиции английскому языку.

Наталья Сашина
26 Ноября, 2012

Латинский язык в Швейцарии всегда занимал особое место. Название страны на языке седой Античности - Confoederatio Helvetica, т.е. Швейцарская Конфедерация, - присутствует сегодня на швейцарских монетах. Сокращенное название страны - CH - также происходит из латинского. Латынь широко используется в общественной сфере в наименованиях организаций, фондов, учреждений и агентств. Однако латинский язык в последнее время утрачивает свои позиции, уступая место английскому языку.

Ряд швейцарских вузов уже исключили латынь из списка своих предметов. Однако не все согласны со столь поспешными мерами. Отказ не приемлют, в первую очередь, преподаватели-латинисты. По их словам, рассматривая латинскую лексику и латинские тексты, ученики встречаются со странным миром прошлого. В практическом плане они предлагают использовать латынь в качестве основы для изучения других европейских языков. Они считают, что усвоив лексику и грамматику латинского языка, школьникам будет легче изучать испанский, французский, итальянский, румынский, немецкий и другие языки, восходящие к языку Ромула и Рема.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #романские языки #Швейцария #латынь #латинский #изучать #школьник #школа #ученик


Индийский словарь языка жестов 4757

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мировой центр изучения русского языка 1699

На Международном фестивале "Великое русское слово" появилась идея сделать Крым Мировым центром изучения русского языка.


География швейцарской лингвистики 2353

Швейцария имеет довольно интересную культурную и географическую идентичность: она находится на перекрестке нескольких важных европейских культур, каждая из которых оказывает свое влияние.




Немцы в Германии не понимают швейцарский вариант немецкого языка 3760

Швейцарский диалект немецкого языка, именуемый "Schwitzerdütsch", очень отдаленно похож на литературный немецкий. Тем не менее, в немецкоговорящих кантонах Швейцарии именно его используют в устной и письменной речи. Любой швейцарец скажет, что это вовсе не диалект, а полноценный язык.


Швейцарский суд узаконил немецкие ругательства 3032

Верховный суд Швейцарии признал неоскорбительными выражения "беженец дерьмовый" и "иностранная свинья" на немецком языке. Таким образом судьи оправдали полицейского из Базеля, использовавшего в 2007 году эти эпитеты в адрес алжирского беженца.


5 пар стран, которые американцы путают 12278

Чехия и Чечня – два абсолютно разных территориальных образования. Но некоторые американцы не видят существенной разницы. Какие еще страны путают представители этой национальности?


В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык 3096

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.


Kaliningrade įvyko lietuvių kalbos mokytojų seminaras praktikumas 3429

Kaliningrado srities švietimo plėtros institute įvyko lietuvių kalbos ir etnokultūros mokytojų seminaras praktikumas tema “Moksleivių kalbos įgūdžių lavinimas tautos kultūros priemonėmis”.


В школе Washougal возобновили уроки японского языка 3294

Преподаватели старшей школы Washougal пытаются восстановить образовательную программу, направленную на изучение японского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




На банкнотах евро появится кириллица



كتابات القديس أوغسطين مترجمةمن اللغة اللاتينية إلى اللغة العربية



Книгу Толкиена впервые издадут в переводе на латинский язык




Перевод с математического на литературный язык: В Казахстане школьники учились считать "мряк" и "пусики"




Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки?



В американских школах вводится преподавание на русском языке



Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Польско-русский словарь компьютерных терминов
Польско-русский словарь компьютерных терминов



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru