What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Localization World

4-6 June 2012, Paris, France (Le Palais des Congres de Paris)

Philipp Konnov
04 June, 2012

Global Business: Experienced business people provide practical insights for companies that want to venture with confidence into new international markets.
Global Web: Leading companies, each with an outstanding web presence, offer their expertise for launching and maintaining a worldwide web platform.

Localization Core Competencies: An introductory track for companies that need to localize, but are unsure where to start.

Advanced Localization Management: This track, the heart of Localization World, continues to provide the latest information on trends, processes, technologies and influences that shape the world of localization.

Inside Track: Special format sessions for deepening understanding of select topics and sessions that stimulate collaboration and community.

Translation Automation: As technology develops and matures, there are increasingly more uses for translation automation. This track explores where and how those uses best fit in to real-world practices.



www.localizationworld.com

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #France #Paris #Франция #Париж #выставка #business #Localization #technology #translation


7 полезных латинских фраз 5056

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Entry of a foreign company into the Russian market 2262

The growing Russian market is becoming very attractive for worldwide business and international companies. In an age of increasing globalization, many of these companies have done their best to carve out a proper niche on the Russian market, but a number of them fail to find ways to launch their business, while others underestimate the complications they can encounter in Russia.


Во всем мире отмечается День французского языка 3324

Международный день франкофонии, или День французского языка, празднуется сегодня, 20 марта, во всем мире.




Браузер Mozilla перевели на африканский язык кхоса 2109

Специалисты компании Rubric завершили работу по переводу популярного браузера Mozilla на африканский язык кхоса. Локализация осуществлялась в рамках некоммерческого проекта, нацеленного на расширение доступа людям из разных стран к информации на родном языке.


Парижская полиция добавила телефонную службу поддержки на китайском языке 2623

Обычно китайские туристы имеют при себе большие суммы наличных денег, что делает их целью для преступников. Парижская полиция приняла нестандартное решение.


Hélène Henry-Safier est devenue lauréate du Prix Russophonie 2013 3174

Le Prix Russophonie 2013 a été decerné à Hélène Henry-Safier pour la traduction de la biographie de Boris Pasternak dont l’auteur est Dmitry Bykov. Selon l`agence russe d`information internationale RIA Novosti, cet ouvrage a été déjà sélectionné par le prix Booker russe.


ВГУ начал сотрудничество с Новой Сорбонной 2751

Директор Высшей школы переводчиков – ESIT, Париж – профессор Татьяна Бодрова посетила Воронежский госуниверситет. Известный переводчик провела мастер-класс. Также был заключен договор о сотрудничестве двух вузов.


IV ежегодная конференция GALA 2012 пройдет в Монако 26-28 марта 2012 3035

GALA (Globalization and Localization Association) - это некоммерческая международная ассоциация, которая объединяет организации переводческой отрасли: бюро переводов и локализации, НИИ и поставщиков технологий со всего мира. Ежегодно ассоциация проводит отраслевую конференцию, ориентрированную на специалистов по переводу, локализации и глобализации.


TAUS ASIA TRANSLATION SUMMIT 3198

LANGUAGE BUSINESS INNOVATION IN CO-OPERATION WITH CCID AND TRANSLATORS ASSOCIATION OF CHINA BEIJING, APRIL 24 – 25, 2012



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

translation tags: консистенция, шоколадный, состав.

Translations in process: 80
Current work load: 27%

Поиск по сайту:



Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты



Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным



Tweet ou gazouillis? La terminologie française pour Twitter


The London Organising Committee For The Olympic Games Announces “Opportunity” For Simultaneous Interpretation Providers


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


China Novelists Overcoming Translation Issues


Trusted Translations Launches New Phone Interpretation Division


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Стандарты по оформлению книг и документов
Стандарты по оформлению книг и документов



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru