What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Entry of a foreign company into the Russian market

The growing Russian market is becoming very attractive for worldwide business and international companies. In an age of increasing globalization, many of these companies have done their best to carve out a proper niche on the Russian market, but a number of them fail to find ways to launch their business, while others underestimate the complications they can encounter in Russia.

Philipp Konnov
26 April, 2017



Russia is a developing country; the Russian market remains fairly unsaturated and open for selling all kinds of product. Any company trying to popularize its own brand and launch its products in Russia can either meet with success (e.g. the well-known sales brand Auchan Holding, which has been our partner for several years) or suffer great losses (e.g. Ikea, which only got into the market on the second attempt, or the French Carrefour Network, which had to terminate its business in Russia).

Understanding of such specific factors as consumer behavior and the particular mentality of Russia`s multifaceted population is really key to successful business in Russia. It`s huge territory can cause businesses to suffer logistical complications and excess expenditures. Recommendations from experienced advisers can assist clients to make proper decisions, and close cooperation with a skillful translation agency makes it possible to remedy any product localization difficulties.

Flarus Translation Agency has proved itself to be an effective company, combining an optimal number of translators with low translation price quotes. If you have any questions regarding the situation on the Russian market, please do not hesitate to contact us.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #translation services #business #website translation #country market #Russia #foreign company


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 12713

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Website translation and localization in JSON format 1353

When localizing applications and translating a website into foreign languages, some of the agency`s clients use multilingual localization files in JSON format.


Новое бесплатное мобильное приложение для изучения русского языка как иностранного 1306

Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации создали бесплатное мобильное приложение для изучения русского языка как иностранного.




Outsourcing in translation business 1945

Ways to attain the best relation between cost and quality of translation services.


Russian Translation Services 2450

The average rate of Russian Translation Services, based on a translator working 6 hours a day, is 10 USD per one page. Russian Translation Services at low prices – this is our main advantage!


Hidden Translation Price 3619

Years of experience in translation service marketing allows us to create several unique features of the market. One of them is poor customer awareness.


Продуктовое эмбарго, санкции и услуги перевода в России 2650

В тот момент, когда я пишу данную заметку, в России существует запрет на импорт целого списка продуктов и товаров. Еще больше на товарооборот повлияли не административные ограничения, а существенная переоценка стоимости рубля относительно мировых валют. Я посчитал, что читателям нашей колонки "Новости перевода" будет интересно узнать несколько фактов о влиянии эмбарго и санкций на работу переводчиков в России.


Food embargo, sanctions and translation services in Russia 2793

While writing this article, there is import ban of a list of products and goods in Russia. And considerable reassessment of rouble cost relatively the world currencies impacted upon the turnover more than the administrative restrictions. I guessed that Readers of our column ‘Translation News’ would be curious to learn some facts concerning the way the embargo and sanction affect translators’ work in Russia.


EF English Proficiency Index 2015 2611

International English learning center EF Education First has published the new world ranking of countries accroding to their level of English proficiency.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

translation tags: исследование, анализ, питание.

Translations in process: 80
Current work load: 27%

Поиск по сайту:




Website translation into Arabic



The highest level of knowledge of English in the world was demonstrated by Sweden


History of translation: “Go to recruitment – accept a bondage” or Recruitment policy in China


I migliori autori delle traduzioni della letteratura russa in lingua italiana sono stati premiati a Roma


A Prize for Books on Russia Announced in Britain



VII Международная конференция EUATC пройдет в Хельсинки 26-27 апреля 2012




Localization World



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминологии в производстве хамона
Глоссарий терминологии в производстве хамона



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru