Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве проходит Фестиваль бразильского кино

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.

Наталья Сашина
25 Ноября, 2011

Фильмы демонстрируются на языке оригинала с субтитрами на русском языке. Фестиваль посетят такие гости, как режиссеры Луис Вилласа и Энрике Голдман, а также актриса и продюсер Дениз Фрага.

Программу фестиваля открыла лента "Высшее счастье" (A Suprema Felicidade, 2010) бразильского режиссера Арналду Жабора, который вернулся в кино после двадцатилетнего перерыва. Документальная лента "Эстамира" (Estamira, 2004) Маркоса Прадо, повествующая о жизни и судьбе 63-летней женщины Эстамиры, страдающей от психического заболевания и живущей на свалке, была высоко оценена в Чехии и Австрии. Другой документальный фильм "Гарапа" (Garapa, 2009) раскрывает тему голода, от которого, по данным ООН, страдает около шестой части нашей планеты. Гости фестиваля представят московской публике художественную ленту "Рассказчик" (O Contador de Histórias, 2009), повествующую о судьбе трудного подростка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кинотеатр #кинематограф #фильм #фестиваль #Бразилия #культура #Москва


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 15363

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты 2953

В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию.


Трудности перевода кино: дубляж или субтитры? 3447

Способ перевода иностранного кино (дубляж или субтитры) вызывает множество дискуссий. У каждого способа перевода есть свои поклонники, которые яро отстаивают приемлемость только того перевода, который их устраивает. А что говорят профессионалы? Как надо переводить кино для большого экрана?




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 3136

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 3432

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4130

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


Дни русской культуры в Сербии 3682



"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля 2961

Президент Московского международного кинофестиваля Никита Михалков и председатель жюри, итальянская актриса Джеральдина Чаплин, открыли кинофестиваль 23 июня.


中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材 4047




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


На конференции в Баку филологи обсуждают литературу и культуру тюркоязычных народов


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по добыче и переработке нефти
Глоссарий по добыче и переработке нефти



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru