Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Гострайтинг - новый термин для копирайтинга

Гострайтингом называют процесс, в котором профессиональные писатели пишут от имени автора без получения авторства или публичного признания.

Philipp Konnov
07 Февраля, 2024

копирайтинг, гострайтинг

Написание текстов гострайтерами - это персонализированная услуга, включающая в себя партнерские отношения автора с редактором. Другими словами гострайтер (от англ. ghostwriter) — это копирайтер, который пишет для другого человека и не претендует на авторские права .

В нашем агентстве это достигается заключением договора на услуги с подписанием дополнительного соглашения о передаче авторских прав на книгу или статью.

Подробное описание процесса оказания услуги гострайтинга читайте на нашем сайте.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #редактор #автор #услуга #writer #копирайт #авторские права #пишет #райтер #копирайтинг


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 35900

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Копирайтинг в переводах 975

Копирайтинг в работе переводчика, микроконтекст текста, широкий культурный контекст, сочетание копирайтинга и перевода.


Аудиовизуальный перевод - процесс создания субтитров 844

Ознакомление с аудиороликом. Транскрипция. Процесс перевода текста. Стоимость аудиовизульного перевода за минуту.




Батыс жазушыларының басылымдары қайта баяндалатын болады 802

Кейбір ресейлік баспалар мәтіннің парафразасын тікелей тырнақшасыз жариялау арқылы елде халықаралық бестселлерлерді шығаруға қойылған шектеулерді айналып өтпекші.


Проверка на плагиат (антиплагиат) статей и текстов сайта 1966

По статистике запросов в поисковых системах изменение текста для антиплагиата становится все более популярной услугой. За последний месяц мы получили несколько таких запросов и провели небольшое исследование по нашей базе данных заказов, и хотим поделиться результатами.


Обзор сервисов проверки текстов: Главред 2480

Сегодняшний обзор посвятим одному из самых полезных сервисов. Речь идет о сервисе для устранения мусора - канцеляризмов, штампов, общих фраз, стоп-слов, воды, неуместных обобщений. Все это делает "Главред"!


Искусственный интеллект теперь пишет тесты для интернет-магазинов 1166

Разработчики известной китайской компании Alibaba Group анонсировали программу, которая будет составлять текстовые описания для товарных позиций и таким образом полностью заменит копирайтеров.


В будущем востребованы будут копирайтеры для чатбтоов и журналисты, пишущие про искусственный интеллект 1500

Аналитический портал Glassdoor опубликовал список профессий, которые будут востребованы в будущем. На рынке труда грядут большие перемены и коснутся они не только тех, кого потеснят роботы.


If graffiti changed anything - it would be illegal 3177

The competitions for best graffities are held. For example, there are competitions with the depictions of the classic authors’ portraits on the territory of "Flacon" factory in Moscow or it is allowed tourists to draw on the Great Wall of China. Meanwhile, there are the organizations that don`t share the ideas of such type of art as painting on the walls, especially when it is referred to graffiti in the subway train carriages, on the billboards and road signs, as well as on the roofs of the stadiums.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




История переводов: "Если бы граффити что-либо меняло - оно было бы противозаконно"




Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет



Использование материалов сайта, правила публикации


Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону"



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по секьюритизации
Глоссарий по секьюритизации



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru