Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глоссарий для перевода инструкций к проходческим щитам и технологиям строительства тоннелей

Среди клиентов нашего бюро переводов есть компания, которая занимаются поставкой и обслуживанием техники и оборудования для строительства тоннелей, в частности, московского метрополитена. Наши переводчики многократно переводили договора поставки, инструкции по эксплуатации и обслуживанию для проходческих щитов немецкого производства.

Philipp Konnov
30 Ноября, 2023

Основные языки документов были английский и немецкий. Соответственно по этим языкам были составлены глоссарии на основе поступающих на перевод документов и загружены в нашу базу данных. Этими глоссариями в ограниченном функционале мы позволяем пользоваться в открытом доступе на сайте онлайн-глоссария.

проходческий щит, геология

В настоящее время большинство техники (проходческие щиты, гидравлические узлы, фрезы, долота и т.д.) импортируются из Китая. Не без удивления выяснилось, что в Китае хорошо развито тяжелое машиностроение и есть много компаний, создающих вполне конкурентоспособную технику для бурения и тоннеллинга. Последние переводы, которые мы выполняли по проходческим щитам были с китайского языка. И стало очевидно, что в переводческом бизнесе надо признать терминологическую яму по китайскому направлению. При наличии довольно большого числа переводчиков китайского языка, специалистов по узким техническим темам оказалось очень мало.

Нашему редакторскому отделу пришлось начинать работу по составлению глоссария заново. Были найдены инструкции на китайском языке, словари и глоссарии, составленные разными компаниями в Китае и приступить к парсингу этих документов. В результате были созданы структурированные словари и глоссарии по направлениям китайский-русский и китайский-английский языки, которые тоже можно использовать свободно на нашем сайте.

Глоссарий по проходческим щитам (тоннелингу)

В глоссарий включены термины, имеющие региональный характер, не относящиеся к странам английского языка, но широко используемые в англоязычной геологической литературе. Словарь предназначен для переводчиков специализированных технических текстов.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #машиностроение #глоссарий #геология #китайский #немецкий #термины #строитель #тоннель #бурение


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 34427

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий по глубоководному бурению 438

В помощь переводчикам мы составили глоссарий терминов, связанных с бурением и нефтегазовой отраслью.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий по геологии нефти и газа 669

Глоссарий по геологии нефти и газа включает термины, относящеся к нефтегазопромысловому делу, бурению нефтяных и газовых скважин, разработке месторождений, сбору и транспортировке нефти и газа, экологической безопасности в нефтегазовом деле.




Роль глоссариев в переводах для угольной промышленности 1208

Отрасль, связанная с добычей и использованием угля, является международной и требует постоянного обмена информацией между различными странами и культурами. Правильный понимание технических документов, инструкций по безопасности и научных статей необходимо для эффективной работы предприятий.


Глоссарий для горнодобывающей промышленности 1484

Глоссарий терминов для горнодобывающей промышленности добавлен на сайт бюро переводов Фларус и охватывает всю горнодобывающую экосистему, от добычи полезных ископаемых, металлических руд, измельчения, плавки и транспортировки, а также металлургию, горнодобывающее оборудование, технологии автоматизации горных работ и торговлю металлами.


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 3362

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


Глоссарий по гироскопам 2222

Наши глоссарии дополнились новым разделом с терминами по тематике «гироскопы»


Влияние германизмов на языки 2896

Немецкий язык сыграл огромную роль в формировании русской терминологии в различных отраслях. Германизмы в русском языке были датированы уже в Средневековье: пискупъ (епископ), мастеръ (орден рыцаря) и т.д.


Выставка оборудования, материалов, технологий и услуг для металлообработки и машиностроения 3668

С 22-ого по 25-ое октября в Москве в Экспоцентре пройдет крупнейшая в России выставка оборудования, материалов, технологий и услуг для металлообработки и машиностроения



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



15-я Международная выставка и конференция "Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов-2011"


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Словарь русский-коми
Словарь русский-коми



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru