Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод документации по медицинскому оборудованию

Поскольку сфера медицины чрезвычайно конкурентоспособна и постоянно растет, ваш продукт или услуга должны быть понятны людям, которые будут их использовать.

Дарья П.
24 Марта, 2023

медицинское оборудование, переводчик, маркетинг, языковой барьер, материалы, специфика


Сертифицированные переводчики медицинского оборудования — это профессионалы, которые переводят документы с одного языка на другой. Эти документы могут включать инструкции, руководства и маркетинговые материалы. Этот тип перевода требует обширных знаний как медицинской терминологии, так и правил грамматики и структуры предложений на обоих языках, на которые осуществляется перевод.

Перевод документации по медицинскому оборудованию охватывает любой документ, связанный с конкретным аспектом вашего продукта или услуги. Как правило, эти документы включают руководства по эксплуатации, руководства пользователя, руководства по техническому обслуживанию, спецификации и другие подобные документы. Эти типы документов должны быть переведены, чтобы ими могли пользоваться как врачи, так и пациенты по всему миру. Если вы не предоставите им адекватную информацию о том, как использовать ваш продукт, это может привести к травмам или даже смерти того, кто использует его неправильно (или не использует его вообще).

Индустрия медицинского оборудования — это глобальный рынок, продукты и услуги которого поставляются по всему миру. К сожалению, языковой барьер может помешать производителям достичь своей целевой аудитории.

Компаниям-производителям медицинского оборудования, стремящимся выйти на новые рынки, услуги профессионального медицинского перевода помогут преодолеть языковой барьер и увеличить потенциал продаж.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #медицинское оборудование #переводчик #маркетинг #языковой барьер #материалы #специфика


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Грузии 10580

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Грузии.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Важность сертифицированных переводов 894

Крайне важно работать с профессиональным бюро переводов, имеющим опыт в области деловых переводов, чтобы гарантировать, что все необходимые документы будут точно переведены и заверены. Сертифицированные переводы могут обеспечить юридическое признание и обеспечить соответствие местным законам и правилам.


Таксисты Барселоны изучают китайский 2813

Как гласят многие онлайн-ресурсы Европы, одной из наиболее распространенных проблем, с которой сталкиваются туристы, прибывая в новую для них страну, - это языковой барьер, боязнь быть непонятым, обманутым. Поэтому некоторых таксистов в Барселоне обяжут изучать китайский, а также некоторые основы китайского этикета.




Население Турции испытывает сложности с английским языком 2654

Собираетесь в Стамбул на выходные осмотреть достопримечательности, полакомиться рахат-лукумом? Будьте готовы преодолевать языковой барьер. Недавнее исследование, проведенное в целях определения способности местного населения общаться на английском, доказывает, что таковой существует.


Парижские улицы будут патрулировать полицейские из Китая, владеющие французским языком 2604

Полицейские из Китая, владеющие французским языком, помогут парижским коллегам патрулировать улицы столицы Франции. Помощь поступит уже этим летом в рамках плана министерства внутренних дел Франции, направленного на снижение преступности, а также на то, чтобы убедить китайских туристов в том, что власти Франции о них заботятся.


История переводов: Свадьба в малиновых тонах 3938

Для оформления банкетного зала на какое-либо торжество: свадьбу, юбилей, день рождения – стало принято брать в прокат столовое белье. Мы сотрудничаем с компанией, занимающейся прокатом оформительского цветного текстиля, и теперь знаем некоторые тонкости подбора столового белья для праздника.


В Миннесоте подняли вопрос о переводе медицинской страховки с английского на арабский язык 2596

В Миннесоте (США) проживают и работают более 83,000 сомалийских иммигрантов. В основном они работают в торговых киосках, где продают сандалии, мобильные телефоны, молитвенные коврики и керамические изделия.


Новые клиенты бюро : клиники и диагностические центры в Германии 2386

С началом кризиса немецкие клиники стали активно интересоваться вопросом привлечения пациентов из России.


Субподряд в работе бюро переводов 2925

В любом бюро перевдов, как и в любой другой компании, отчетливо прослеживается доминирующая линия поведения на рынке переводческих услуг.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Новый смартфон компании Samsung разрушает языковой барьер




Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык



В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


В России празднуют День филолога


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по кофе
Глоссарий по кофе



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru