Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ошибки в контекстной рекламе Яндекс.Директ

Какую бы деятельность не вела ваша компания, ошибки в рекламе бросаются в глаза в первую очередь.

Philipp Konnov
06 Марта, 2023

ошибки в рекламе, директ

Наше бюро переводов является давним по российским меркам участником рекламного рынка. В Яндекс.Директ первую рекламу мы начали размещать в 2004 году. Поэтому вполне естественно, что мы обращаем внимание на рекламу других компаний и не только конкурентов. В случаях, если рекламой занимаются сторонние подрядчики, обращает внимание, что отношение к языку становится крайне неряшливым. Со стороны компании напрашивается какой-либо дополнительный контроль за правильным русским языков в объявлениях. Если эту задачу невозможно выполнить своими силами, обратитесь в редакторское агентство. Стоимость услуги небольшая, но не будет негативного эффекта от восприятия рекламного сообщения со стороны потенциальных клиентов.

Очень важно уметь правильно изложить идеи в рекламе, а четкая передача мысли является признаком ясного мышления. Мы занимаемся переводами не только потому, что это приносит нам деньги, но и потому, что это потрясающе обогащает познания. Ведь лингвистика касается практически всех областей деловых и международных отношений.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #реклама #лингвистика #Яндекс #эффект #контроль #объявления #ошибки #Директ #внимание


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 11338

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3565

Заключительная часть.


Переводы на литовский язык глазами переводчика 2324

Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст. Особенности литовского языка, которые следует обязательно учитывать при переводе, касаются морфологии, синтаксиса и лексики.




Странный язык современного маркетинга. 2550

Рекламный бизнес переполнен модными словечками и аббревиатурами, и некоторые люди убеждены, что это уже предел.


В США отчеканили монету с тремя ошибками на русском языке 1733

6 июля 2018 года в Хельсинки состоялся саммит президентов России и США.


Степень грамотности политиков 2003

Государственный институт русского языка имени А.С.Пушкина провел исследование грамотности популярных российских государственных деятелей.


Язык тела: секреты успешных людей 2201

Наше тело имеет собственный язык, и его слова не всегда позитивны и располагают к общению. Возможно, кому-то пора подтянуть языковые навыки для более успешной реализации своих коммуникативных целей?


Во время проведения ЧМ-2018 объявления в московском метрополитене продублируют на английском 1929

Власти Москвы планируют к чемпионату мира по футболу 2018 года продублировать объявления в столичном метрополитене на английском языке, сообщает пресс-служба подземки.


В переводе на грамотный: Пользователей Yandex научат писать без ошибок 3266

Крупнейший российский поисковик "Яндекс" в преддверии нового учебного года запустил сервис "Работа над ошибками", цель которого - помочь пользователям запомнить написание сложных слов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме




Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012




Перевод с детского языка на язык рекламы: Procter&Gamble подал заявку на регистрацию прав на изображение Мойдодыра



Вьетнамский "Яндекс"


Русско-украинская языковая пара добавлена в сервис Яндекс.перевод


IPSA. Рекламные Сувениры. Весна - 2011


"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов смазочных материалов
Глоссарий терминов смазочных материалов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru