Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Обзор отчета Duolingo о тенденциях в изучении языков на конец 2022 года

Отчет дает пользователям представление об их привычках к изучению языка за прошедший год. В дополнение к этим персонализированным данным компания также опубликовала информацию о тенденциях в изучении языков среди всех своих пользователей ранее на этой неделе в своем языковом отчете Duolingo за 2022 год.

Дарья П.
30 Января, 2023

родной язык, испанский, английский, французский язык, изучение языка, иммигрант, Duolingo, страна, список, украинский язык, пользователи


Самой большой тенденцией 2022 года стал глобальный всплеск числа людей, изучающих украинский язык, говорится в языковом отчете Duolingo за 2022 год, опубликованном во вторник.
Кроме того, в отчете этого года рассматривается, как вновь открытые границы и смягченные ограничения на поездки повлияли на выбор учащимися учебы. В совокупности выводы из глобального отчета за этот год показывают, что изучение языка может отражать основные элементы личности человека.

Английский, испанский и французский остаются наиболее изучаемыми языками на платформе. Английский язык был самым изучаемым языком в общей сложности в 119 странах, испанский возглавил список в 34 странах, а французский возглавил 22. Платформа также отмечает, что сейчас больше людей изучают язык своей родной страны, чем раньше, связывая это с тем фактом, что больше студентов, иммигрантов и временных работников въезжают в эти страны из-за рубежа.

Отчет основан на данных от 500 миллионов пользователей платформы и их учебной активности в период с 1 октября 2021 года по 30 сентября 2022 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пользователи #украинский язык #список #страна #Duolingo #иммигрант #изучение языка #французский язык #английский #испанский #родной язык


Лингвистическая помощь: Как правильно - "Почерпнуть знания" или "подчерпнуть знания"? 5312

В данном случае перед нами два разных глагола - "почерпнуть" и "подчерпнуть". Всего одна буква, но значение у них отличается. Чтобы понять, как правильно писать и говорить, нужно сначала разобраться со значением.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Псевдофренды или ложные друзья переводчика: лингивстический феномен 4209

В современной лексике европейских языков все больше появляется слов-интернационализмов,совпадающих по своей форме и, порой, частично или полностью по значению.Но, казалось бы,очевидное созвучие слов может быть обманчивым и порождать ошибки...




Япония отправляет 3000 преподавателей в страны в составе АСЕАН 2747

Япония способствует распространению японского языка в государствах, являющихся членами АСЕАН, Для реализации этой задачи, она отправляет в общей сложности около 3000 добровольцев в местные школы, которые будут на протяжении семи лет обучать детей языку.


Самый высокий уровень владения английским языком в мире показали жители Швеции 3570

По результатам рейтинга, составленного международным образовательным центром Education First, Швеция занимает первое место в мире по уровню владения английским языком. Всего в исследовании оценивались 60 стран, для которых английский не является родным языком.


Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык 3386

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


Почему слово "галстук" в переводе на многие европейские языки содержит корень "хорват"? 4026

Во многих европейских языках и в некоторых других слово "галстук" является производным от слова "хорват" и, соответственно, содержит этот корень. Так, например, в английском языке галстук называется "cravat", во французском - cravate, в испанском - corbata, в греческом и португальском - cravata, в арабском - karafatta, в немецком - krawatte, в итальянском - cravatta, в турецком - karvat, в польском - krawat, в украинском - krawatka, в финском - kravatti, в албанском - kravate.


В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии 3213

Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года.


Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей 2792

Эксперты по кибербезопасности из компании SplashData составили список плохих паролей, которыми пользуются тысячи людей в интернете, не подозревая, что эти пароли не способны защитить их личную информацию даже от начинающих хакеров.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование


Google может заинтересоваться покупкой Duolingo - нового онлайн-переводчика профессионального уровня


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Китайский язык - язык XXI века


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по геологии и горным работам
Глоссарий по геологии и горным работам



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru