Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Zoom добавил функцию перевода на язык жестов

В Zoom объявили о добавлении новой функции, чтобы сделать свою платформу видеосвязи более доступной для глухих и слабослышащих пользователей: специализированное представление для сурдоперевода.

Дарья П.
21 Декабря, 2022

zoom, переводчик, обучение, язык жестов, сервис, вебинар, сурдоперевод, участники, сурдопереводчик, новые функции


Функция сурдоперевода доступна на встречах и вебинарах Zoom. После того, как ведущий договорился и назначил переводчика, участники встреч Zoom могут подключиться на просмотр сурдопереводчика в отдельном окне просмотра.

— Дистанционное обучение предлагает множество преимуществ и удобств, но оно также может создать проблемы для людей со зрением, слухом и другими нарушениями, — говорится в сообщении в блоге от 3 ноября от ведущего специалиста по глобальному маркетингу в сфере образования компании Иоганна Циммерна. — Теперь мы рады объявить о нашей последней функции, которая продолжает нашу приверженность доступности: представление сурдоперевода для собраний и вебинаров Zoom.

Объявление было сделано примерно за неделю до конференции ZoomTopia компании ранее, где компания также анонсировала новые функции конфиденциальности и Zoom Mail, сервис электронной почты компании.

За последние два года Zoom внедрил функции прямой транскрипции и автоматического перевода, чтобы участникам было легче общаться с помощью платформы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #новые функции #сурдопереводчик #участники #сурдоперевод #вебинар #сервис #язык жестов #обучение #переводчик #zoom


Лингвистическая помощь: Как правильно - абьюз или абъюз? 6910

Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему!


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс "Я - лингвист" 3029

В современном обществе нельзя обойтись без знания иностранных языков. Особенно важно уметь общаться на английском, французском или немецком, на которых говорят во всем мире.


Российских полицейских обучат жестовому языку 2420

Отдельные категории сотрудников правоохранительных органов обяжут выучить язык глухонемых. Соответствующий приказ подписал на минувшей неделе глава министерства внутренних дел РФ Владимир Колокольцев.




В храме Серафима Саровского провели литургию с сурдопереводом 2457

Службу 8 июня провели специально для людей с нарушением слуха.


В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык 3579

Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью.


Депутатов переведут на язык жестов 2946

Депутаты Государственной Думы РФ в третьем чтении приняли законопроект, расширяющий сферу использования русского языка жестов. Теперь в случае необходимости инвалидам по слуху будут предоставлять сурдопереводчика.


Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов 3000

Учёные Массачусетского технологического института (MIT) разрабатывают программное обеспечение, которое позволит летательным аппаратам правильно интерпретировать человеческий язык жестов.


В Twitter интегрируют функцию перевода записей 2779

Популярный сервис микроблогов Twitter приступил к тестированию нового сервиса автоматического перевода записей миллионов пользователей на разные языки. В настоящее время функция работает в ограниченном доступе лишь у некоторых пользователей и с несколькими языками.


В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни 2806

Немецкие студенты открыли бесплатный интернет-портал Washabich.de (нем. "Что у меня?"), посредством которого они помогают пациентам перевести медицинские термины на понятный язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Британские компании теряют ежегодно около £21 млрд. из-за низкого качества переводческих услуг


Twitter перевели на пять азиатских языков


Facebook тестирует функцию перевода комментариев


Транслитерация имен собственных в переводах с немецкого языка


ABBYY запустил услугу перевода по телефону



Новые правила белорусской орфографии предусматривают написание слова "Президент" с заглавной буквы



В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по архитектуре и конструкциям
Глоссарий по архитектуре и конструкциям



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru