Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Становятся ли эмодзи языком?

Виртуальное общение открыло перед нами новые возможности взаимодействия. Социальные сети требуют улучшенных и более динамичных средств выражения, регулярно выпуская новые эмодзи, готовые служить для распространения менее двусмысленных сообщений.

Дарья П.
01 Июля, 2022

эмодзи, исследование, лингвист, иероглиф, смайлик, графический, соцсети, языковой, сообщение


Количество графических элементов, придуманных для того, чтобы дополнить нашу речь, добавив ей эмоциональной выразительности, постоянно растет. До сих пор в обращении находится 1085 официально выпущенных эмодзи. В то время как некоторые могут считать использование значков примитивным подходом, другие утверждают, что идеографические элементы, широко используемые в социальных сетях, могут расширить область их использования, став отдельным языком. Есть даже фильм с эмодзи, выпущенный в 2017 году.

Как смайлики влияют на мозг?
Чтобы выявить влияние смайликов, ученые из Университета Иллинойса провели исследование, которое помогло оценить реакцию мозговых волн на предложения, сопровождаемые или не сопровождаемые значками. По словам Бенджамина Вайсмана и Даррена Таннера, "мозг обрабатывает ироничные смайлики так же, как и ироничный язык, указывая на то, что смайлики передают смысл в предложении".
Исследователи изучили мозговые паттерны в обеих ситуациях и в результате пришли к выводу, что "иногда смайлики соответствовали буквальному смыслу предложения, но в других случаях они были истолкованы как ироничные". В ходе исследования был обнаружен своего рода "сигнал ошибки", возникающий, когда человек сталкивается с чем-то лингвистически неожиданным.
В исследовании приняли участие 106 человек, которым предстояло прочитать один и тот же текст с добавлением разных смайликов в конце каждого идентичного предложения. Та, что включала подмигивающую улыбку, была воспринята большинством как ироничная. Удивительные результаты показали, что мозговые волны, испускаемые ироническим восприятием, были такими же, как те, которые подразумеваются в традиционном разговоре, предполагающем иронию. Исследователи пришли к выводу, что пиктограммы могут играть важную роль в передаче сообщения, заменяя отсутствующие жесты и выражения лица.

Действительно ли смайлики делают нас ленивыми?
Эмодзи широко используется не только среди миллениалов. The Independent сообщает, что почти 76% людей в возрасте от 25 до 29 лет считают себя "частыми" пользователями, а примерно 21% используют смайлики лишь "изредка". Исходя из этого, только 3,4% представляют "непользователей". Если мы осмелимся погрузиться глубже, мы обнаружим, что 84% женщин считают, что смайлики иногда могут выражать свое сообщение более точно, чем слова.
Была замечена потеря концентрации внимания, что делает использование смайликов быстрым и ленивым средством общения. Кто-то может подумать, что аббревиатуры завели язык слишком далеко, поощряя скорость, а не качество. Потеря гласной или отсутствие двойных согласных в слове больше не означает, что вы рискуете выглядеть необразованным, поскольку графический символ может заменить всю информацию, которую вы собираетесь передать. Мир теряет способность быть терпеливым или это просто вопрос удобства? Надо еще обсудить.

В конце концов, кто побеждает?
Оттуда мы переходим к нашему изначальному вопросу: могут ли смайлики стать отдельным языком, или на пути стоит слишком много непонятных вопросов?
Отслеживая вышеупомянутые перспективы, мы не можем упустить основные элементы, которые являются источником языка.
Бывший профессор лингвистики Калифорнийского университета в Беркли Джоанна Николс заявила, что ключом к различению языка является "взаимопонимание". Если, например, два человека не могут понять друг друга, язык фактически является диалектом. Однако одна лишь взаимная понятность не может дать верного ответа. Как бы эмодзи ни возвращало нас к идее примитивного общения, оно не состоит из иероглифов. Как следствие, один и тот же символ эмодзи может восприниматься двумя людьми по-разному. Кроме того, смайлики нельзя спрягать, так как у них нет грамматических правил.
Если мы строго соблюдаем определение языка, смайлики теряют позиции. Между тем, мы можем воспользоваться его красочным и динамичным внешним видом, добавив в наше виртуальное общение эмоциональную окраску.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сообщение #языковой #соцсети #графический #смайлик #иероглиф #лингвист #исследование #эмодзи


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 14923

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Новое приложение – инструмент для перевода emojis 1822

Для любителей SMS сообщение не будет полным без пары тщательно подобранных смайлов. Красочные пиктограммы используются для смягчения грубоватого языка или добавления юмора в сухие фразы. Технологические компании, подобно Apple, уже разработали способы «эмодзификации» слов, однако Dango может явиться первым переводческим инструментом для использования emojis в качестве сложного языка.


Японский словарь смайликов 3307

Смайлики теперь практически повсеместно используются веб-пользователями. В различных культурах сформировались словари эмотиконов, имеющих свои собственные характерные особенности. Японский не исключение.




Перевод с языка цветов - сложного языка любви 3159

Язык цветов, иначе известный как флюрографика, широко использовался викторианцами для выражения своих чувств. Цветы и их разнообразные композиции посылали в качестве кодированных (требующих перевода) сообщений, которые непозволительно было высказывать вслух, руководствуясь правилами приличия.


Символы, которые используют в электронных сообщениях представители разных стран 4547

В старые добрые времена у нас был достаточно скудный арсенал графических языковых средств: примитивные смайлики, хмурящиеся и подмигивающие мордочки. Теперь существует огромный выбор ярких, разноцветных, выражающих мельчайшие эмоциональные настроения, так называемых, эмодзи. Некоторые из них вполне можно взять на вооружение.


Прокуратура Санкт-Петербурга перевела уголовное дело на старый китайский 3106

Материалы по делу о взрыве в ресторане "Харбин" представили на иероглифах, которые использовались в 1956 году.


В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет 3388

Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире.


Для игры BioShock Infinite отдельным патчем выпустят субтитры на русском языке 3188

Российские геймеры и просто любители компьютерной игры BioShock Infinite могут радоваться и благодарить руководство студии Irrational Games. Через некоторое время после релиза самой игры для нее будут доступны русские субтитры.


Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов 2803

Влияние интернета на язык огромно. Сначала блогосферы и социальные сети создают новые виды коммуникации, которые впоследствии и оказывают влияние на язык, считает директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Twitter перевели еще на четыре языка



В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


美国老人花费二十年建立汉字字源网站


ЦРУ нанимает на работу билингвов


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь яхтенных терминов
Словарь яхтенных терминов



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru