Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что такое "лингвистическая раздражительность" и как она может повлиять на вашего ребенка при изучении иностранного языка? Часть 3

Продолжаем тему "лингвистической раздражительности".

Vitaliy Voynolovych
20 Декабря, 2021

ansiedad 3


А в школе?

В школе нужно создать эмоциональную среду, чтобы дети чувствовали себя комфортно". Например, можно предложить детям написать на классной доске все свои страхи при изучении языка. И после этого обсудить всё написанное и найти решения проблем. Если ученик говорит: "Я не знаю, как правильно произносить это слово", можно сказать ему, что все мы учимся и что практикуя, с каждым разом у нас будет получаться лучше". "Мы также можем спросить их мнение, что можно сделать, чтобы продвигаться вперед в обучении. Таким образом, мы стимулируем их участие и отводим им более важную роль в учебном процессе. Кроме того, они могут предложить темы, которые их интересуют, такие как прослушивание любимой песни и работа над произношением, чтобы мы усилили эмоциональную и значимую связь", - добавляет эксперт.

Если учитель обнаруживает у учеников заниженную самооценку, нужно побудить их пересмотреть то, чего они достигли на данный момент, и показать им, что все достигается упорством: "Можно предложить завести журнал, где будет отражаться учебная деятельность за семестр. Это поможет им наблюдать за своим прогрессом и за поднятием своего языкового уровня.

Застенчивым ученикам трудно открыться перед другими, и они могут даже чувствовать себя исключенными из общего круга: "Чтобы этого избежать необходимо проводить групповую динамику. В классе, с одной стороны, было бы целесообразно практиковать деятельность, направленную на повышение уровня доверия, взаимодействия между участниками и повышения степени вовлеченности. С другой стороны, сосредоточиться на создании чувства принадлежности, особенно в первые недели занятий, чтобы дети начали свои первые контакты со своими одноклассниками через второй изучаемый язык". По мнению Руис, всегда нужно поддерживать ученика положительными эмоциями об их способностях и создавать комфортную и расслабляющую среду, не наказывая за ошибки, поскольку они являются частью обучения.

"И наконец, - продолжает она, - учитель может предоставить ученику некоторые коммуникативные стратегии, которые позволят ему выиграть время, выполняя устные задания; а также взаимодействие и ненавязчивая помощь в разговорном процессе на изучаемом языке". "Очень важно, чтобы ученик не чувствовал себя бесполезным, потому что он, вероятно, бросит занятия", - заключает Руис.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #занятия #дети #разговор #стимул #ученик #произношение #эксперт


How does translation memory differ from machine translation? 3252

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему английские слова probably и library мы часто произносим как “probly” и “libry”? 5169

Каждый из нас время от времени поступает таким образом. Вместо того, чтобы четко проговаривая слоги, произнести "probably", получается невнятное "probly". Данная статья содержит объяснение, почему это происходит.


8 выражений на каталонском, которые не переводятся дословно 3878

Часто бывает так, что мы сталкиваемся с фразами, которые ставят в тупик и заставляют сомневаться в настоящем уровне владения испанским языком. Однако не стоит волноваться: скорее всего, вы услышали некоторые свойственные только каталонскому выражения, которые просто нужно запомнить.




5 фильмов, которые помогут выучить испанский 3105

Нужно признать, что изучать какой-либо язык, не покидая стен своего дома и располагаясь на удобном диване, многим покажется более привлекательным, нежели посещение курсов. Например, при просмотре фильмов на языке оригинала.


При изучении диалектов задействованы участки мозга, отвечающие за разговорную речь 2533

При изучении диалектов у человека задействовано полушарие мозга, отвечающее за разговорную речь. К такому выводу пришли японские ученые Ятако Сато и Рейко Мацука из Института исследований мозга RIKEN.


Родные языки хотят сделать обязательными для изучения в Китае 2461

Большинство родителей и учителей китайских школ с восторгом приняло данную новость, но не все придерживаются подобного мнения.


В США школьники добились увольнения нелюбимого учителя благодаря неправильному переводу 2610

В США 65-летняя учительница испанского языка Петрона Смит лишилась работы из-за того, что ученики неправильно поняли перевод слова "черный", созвучного с "негром".


Перевод из сферы лингвистики в метеорологию: Произношение зависит от атмосферного давления 2185

Американские ученые из Университета Майами установили взаимосвязь между фонетическими особенностями языков и регионом проживания народов, использующих эти языки.


Немецкий язык стал короче на слово из 63 букв 3672

Из-за отмены закона о маркировке говядины немецкий язык лишился своего самого длинного слова.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Kaliningrade įvyko lietuvių kalbos mokytojų seminaras praktikumas



В британских школах учится свыше миллиона детей, для которых английский язык неродной




В одной из британских школ дети общаются между собой в переводе на 31 язык




Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев



Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


В Шанхае состоялся международный конгресс русистов


Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов в лесозаготовках и производстве пиломатериалов
Глоссарий терминов в лесозаготовках и производстве пиломатериалов



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru