Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что такое "лингвистическая раздражительность" и как она может повлиять на вашего ребенка при изучении иностранного языка? Часть 2

Продолжаем тему "лингвистической раздражительности".

Vitaliy Voynolovych
17 Декабря, 2021

ansiedad 2


Сегодня аффективные факторы в процессе обучения приобретают все большее значение благодаря достижениям в области нейрообразовательных исследований. "Даже Общеевропейские стандарты владения иностранным языком (CEFR) подчеркивают важность методов преподавания иностранных языков. Здесь указывается, что на коммуникативную деятельность студентов влияют аспекты, связанные с мотивацией, установками, ценностями, убеждениями, когнитивными стилями и типами личности, которые способствуют их личностной идентичности. С другой стороны, также учитывается влияние физического и эмоционального состояния ученика. Если вы расслаблены и у вас нет расстройств сна, у вас больше шансов успешно достичь целей обучения, чем у уставших и обеспокоенных людей", - говорит Руис. Например, говорит она, в когнитивной части мозга раздражительность влияет на способность к восприятию, которое мы учитываем когда регулируем процесс обучения. Чтобы это не являлось препятствием на пути к консолидации информации или получению исходных данных: "Мы убираем барьеры на пути к процессу обучения, чтобы такие области мозга, как миндалевидное тело, гиппокамп и префронтальная кора, не создавали проблемы с концентрацией, контролем эмоций и запоминанием изучаемых концепций".

По словам Руис, "лингвистическая раздражительность" это проблема, которая требует улучшений в окружающей среде (школе или семье), сокращая возможные конфликты. Кроме того используются дополнительные методы обучения, с эмоциональной точки зрения (использование опыта ошибок в процессе обучения), обучение в домашней обстановке, развитие определенных личных навыков (например, укрепление чувства безопасности и уверенности в себе).

Что делать дома, чтобы помочь ученику, страдающему "лингвистической раздражительностью"?

"Дома родители играют основную роль. Важно включить изучаемый второй язык в распорядок дня, чтобы практиковать язык вне школы", - объясняет Руис. Согласно её мнению, мамам и папам было бы здорово также учиться со своими детьми, и чтобы сами дети помогали родителям с произношением или преподавали им пройденный в школе материал. С одной стороны, это повышает самооценку ребенка, а с другой, вовлекает всю семью в совместную деятельность: "Было бы также интересно поговорить с детьми о том, что они чувствуют при изучении языка. Когда мы можем определить их чувства, мы можем помочь им справиться с ними, чтобы преодолеть эту проблему. Например, если они говорят нам, что им стыдно неправильно говорить, мы можем найти текст их любимой песни и имитировать произношение певца. Таким образом, мы установим соответствующую эмоциональную связь между ребенком и его учебным процессом, чем-то, что его мотивирует. И в то же время мы обучаем его более органично и увлекательно".


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #обучение #дети #второй язык #родители #произношение


Самое длинное слово в болгарском языке 6314

Самое длинное слово в болгарском языке состоит из 41 буквы.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китай пытался запретить частное обучение. Это создало огромный черный рынок. 1713

В прошлом году Китай объявил вне закона частное академическое репетиторство в попытке содействовать социальному равенству. Результат: процветающая сеть подпольных учебных центров, обслуживающих детей богатых семей с хорошими связями.


Усвоение иностранных языков взрослыми и детьми 1718

Изучение языка положительно влияет на мышление, память, помогает усвоить родной язык и развить речь.




Португальский или испанский? 4072

Португальский и испанский – что между ними общего и что их отличает? Какой язык лучше изучать или с которого стоит начать?


Перевод из сферы лингвистики в метеорологию: Произношение зависит от атмосферного давления 2177

Американские ученые из Университета Майами установили взаимосвязь между фонетическими особенностями языков и регионом проживания народов, использующих эти языки.


Факты о переводах: Как "Мудрец из страны Оз" стал "Волшебником Изумрудного города" 4441

Известно ли вам, что знаменитая в России книга Александра Волкова "Волшебник Изумрудного города" является вольным пересказом романа американского автора Фрэнка Баума? Что именно советский вариант истории знали и любили дети во многих странах мира, так как он был переведен на 13 языков? Что Александр Волков издал свой роман, когда ему было почти 50 лет и всю свою жизнь он проработал преподавателем высшей математики в одном из московских вузов?


Навыки перевода с детских лет: Европа видит свое будущее в билингвизме 3000

Специалисты, которые будут работать на европейском рынке, должны владеть хотя бы тремя рабочими языками. Такого мнения придерживается руководитель нового образовательного проекта VIA LIGHT Марина Бурд. Проект ставит своей целью создание образовательных учреждений, где будут обучаться дети-билингвы.


Перевод на русский язык: В Москве провели конкурс среди детей иностранных специалистов, живущих в России 2561

В Москве наградили победителей конкурса по русскому языку "О России по-русски", проводившегося среди детей иностранных специалистов, живущих в России.


Программа-переводчик поможет родителям понять, о чем плачут младенцы 2527

Японские ученые создали программу-переводчик, которая расскажет молодым родителям, о чем плачут их младенцы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



В Англии десятилетняя девочка говорит на 10 языках


Язык древних людей можно сравнить с детским - лингвисты


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего


Češi cizí jazyky příliš neovládají


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


В Челябинске пройдет лингвистический уикенд


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-грузинский словарь
Англо-грузинский словарь



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru