Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Армении открылся "Дом русской книги"

"Дом русской книги" - многофункциональный культурный центр, в котором представлены произведения современных российских авторов, переводы книг известных писателей, работы по истории и философии, а также специализированная литература.

Лусине Гандилджян
19 Сентября, 2021



В начале сентября в Ереване презентовали новую книгу "Армения в зеркале русской поэзии". В сборник, составленный Михаилом Амирханяном, вошли стихи русских поэтов, посвящённые Армении и армянскому народу. А уже 17 сентября открылся "Дом русской книги".

В новом центре собрано порядка 2 500 экземпляров книг. В, действующем на территории центра, магазине, посетители смогут приобрести книги на русском и армянском языках, или просто приятно провести время в кафе, читая понравившуюся книгу. Кроме того, в центре будут проходить презентации новых изданий. Здесь будут проходить культурные и просветительские мероприятия, а также откроются курсы повышения компьютерной грамотности и изучения русского языка. Подобные центры существуют во многих странах, теперь в их число входит и Армения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #культурный центр #книги #стихи #Армения #сборник #поэт #книжный центр #магазин #кафе


Онлайн-конференцию по локализации от SmartCat проведут 27 октября 3982

27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome).


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Услуги перевода для гостиничного бизнеса 1363

В последнее время участились запросы от хостелов и отелей на перевод. Некоторыми интересными наблюдениями поделимся с читателями блога бюро переводов.


Русское издание "Истории Армении" Мовсеса Хоренаци 2005

8 июня на кафедре иранистики факультета востоковедения ЕГУ (Ереванского государственного университета) состоялась презентация книги Мовсеса Хоренаци "История Армении" на русском языке.




Откуда у берлинских музыкантов такой интерес к Армении? 1622

У музыкантов из знаменитой немецкой группы «Einsturzende Neubauten есть несколько песен, затрагивающих армянскую тематику.


Англоговорящие сотрудники сети супермаркетов в Канаде шокированы лингвистической дискриминацией 3424

Пятьдесят англоговорящих сотрудников организовали акцию протеста перед зданием супермаркета IGA в Сен-Ламбер (Канада, провинция Квебек). Они требовали уважения к их родному языку. Этот протест был спровоцирован лингвистическим конфликтом, произошедшим несколькими днями ранее.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 2842

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.


Произведения Тараса Шевченко переведут на английский 3672

К 2014-му году на Украине планируют издать 12-томник произведений Тараса Шевченко. В дальнейшем издание планируют перевести на английский, французский, немецкий, казахский и др.


Стихи русских классиков прозвучали в Минске в переводе на белорусский язык 3705

В Минске в Российском центре науки и культуры состоялся литературный вечер "Диалог поэтов: русская лирика в белорусских переводах и белорусская лирика в русских переводах".


История переводов: Компетенции в сфере обслуживания 2972

В нашем бюро завершен очередной крупный проект. Уже не в первый раз мы переводим презентации и планы тренингов для продавцов-консультантов в магазинах одежды.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений


Новый магазин русской книги откроется на Пикадилли


Форум перевода в Армении: В Ереване проходит V Форум переводчиков и издателей


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Армянский язык не нуждается в сохранении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)
Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru