|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сергей Есенин в переводах сербских электронных СМИ |
|
|
Еще при жизни творчество Есенина оказало большое влияние на всю южно-славянскую культуру, сербский язык лидирует по количеству переводов произведений поэта.
В современном есениноведении большое значение имеет изучение биографии и творческой эволюции поэта, размещенной в информационной сети Интернет. Согласно анализу Индекса переводов ЮНЕСКО (The Index Translationum), именно в странах бывшей Югославии было издано наибольшее количество переводов Есенина. К сожалению, представленная в интернет-источниках информация не всегда верна. Также не всегда указываются имена авторов этих материалов. Тем не менее именно сербские интернет-ресурсы наиболее ярко показывают рецепцию личности и творчества поэта за рубежом в настоящее время. Наибольшей популярностью пользуются источники, которые размещают переводы стихотворений поэта. К ним относятся сайты "Poezija noci" ("Поэзия ночи") и "Prelepa poezija" ("Красивая поэзия"). На первом размещены переводы 39 произведений поэта, на втором - 34 перевода стихотворений, а также перевод поэмы "Черный человек".
Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий. |
Панику подняли в миграционном центре Германии после перевода с сербского слов о "химическом оружии", находящемся в бутылке. |
Есть ли у нас способ с уверенностью разделить язык и диалект? Кто на чем разговаривает и каковы критерии языка - в нашей статье. |
Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка. |
Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках. |
Treci konkurs “Muzika prevoda” koji se odrzava svake godine startovao je pre vise od mesec dana I privukao paznju preko 400 ljudi iz Rusije, Ukrajine, Italije, Francuske, Nemacke, Grcke I drugih zemalja koji su vec poslali svoje radove na konkurs. |
Начиная с этой осени, школьники в Черногории будут учиться читать по обновленным учебникам. Теперь в черногорском алфавите вместо 30 будет 32 буквы. |
На албанском языке говорят около 7,6 млн человек. Он является официальным языком Албании, а также распространен в Греции, Македонии, Косово, Черногории, Италии и Болгарии. |
Показать еще
|
|
|
|
|