Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Болгарский фестиваль в Лондоне

24 мая фестиваль в Лондоне представит болгарский вклад в культурное разнообразие британской столицы.


Болгарский, язык


Фестиваль болгар по случаю праздника Славянкой культуры и письменности проводится уже пятый год подряд. Культурное событие открывает Лондонская болгарская ассоциация, Лондонский клуб и британско-болгарское общество. Финансирование всегда формируется благодаря дарению болгар Лондона. В этом году на фестивале планируется присутствие более 1000 зрителей – коллег, соседей и приятелей болгар в Лондоне, а также жителей лондонского квартала Сохо, где проводится фестиваль. Болгарский дух переносится в Лондон благодаря национальным песням и танцам, а также стендам с книгами на болгарском и английском языке, ярмарке болгарской косметики и продукции.

День славянской письменности отмечается на Золотой площади центрального лондонского квартала Сохо. В прошлом году на этом месте был сформирован розарий как подарок от Софийской общины британской столице. Ежегодно 24 мая на целых пять часов британская столица превращается в "мини" Болгарию.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #болгарский #язык #День славянской письменности #фестиваль #Лондон


Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 12287

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


„Потънаха ми гемиите“ 2470

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.


24 мая в Москве праздновали День славянской письменности 1452

Всем известные братья из города Солуни - Кирилл и Мефодий, которые создали славянскую азбуку, церковнославянский язык и проповедовали христианство, являют собой символ этого праздника.




Болгарское кислое молоко – основа основ 7551

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


В Великобритании займутся развитием перевода на румынский и болгарский язык 2834

Компания по развитию лингвистических технологий thebigword готова оказать языковую поддержку правительственным учреждениям и организациям Великобритании в развитии технологий перевода на румынский и болгарский языки, так как, по их мнению, это поможет иммигрантам из Болгарии и Румынии быстрее адаптироваться к жизни в стране.


В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков 3317

Славянская культура вышла на улицы Москвы. В День славянской письменности и культуры названия центральных улиц и бульваров были переведены на украинский, болгарский, белорусский, сербский и македонский языки.


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина" 9771

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


В Британии отметили 200-летие со дня рождения Диккенса 2763

7 февраля Британия отметила 200-летие со дня рождения знаменитого английского писателя Чарльза Диккенса. Торжественные мероприятия прошли в родном городе писателя Порсмуте, расположенном на юге Англии, в церкви Святой Марии, в Вестминстерском аббатстве, где похоронен Диккенс, в Британской библиотеке и в других местах.


Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты 2982

В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Санкт-Петербурге закрывается I Всемирный фестиваль русского языка


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)
Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru