Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Болгарский в Венгрии

Венгрия проявляет большой интерес к изучению болгарского языка.


болгарский, Венгрия, язык


19 октября отмечен в календаре как День Болгарско-венгеркой дружбы. Именно в эту дату вицепрезидент Болгарии Илияна Йотова посетила Будапешт. В последнее время Венгрия проявляет большой интерес к изучению болгарского языка. Основная миссия - восстановить болгарскую школу "Христо Ботев". В лице И. Йотовой болгарское государство выразило поддержку в инициативе по сохранению наследия - с конкретными проектами, обучением специалистов. Основной шаг – найти общие точки соприкосновения в образовательных системах обеих стран. Школа "Христо Ботев", созданная в 1918 году – самое старое болгарское училище за рубежом. Оно было закрыто в 2011 году. Сегодня в Венгрии функционирует основанная в 2004 году Болгарским республиканским самоуправлением болгарская школа родного языка.

Вицепрезидент отметила активную политику венгерского государства по сохранению языка, национальной идентичности и исторической памяти болгарской общности. По ее словам, общие перспективы и будущее не означает отказ от суверенитета. На сегодняшний день болгарский язык включен в учебную программу школ Залавар, Югозападной Венгрии. Интересно отметить, что город Залавар связан Великоморавской миссией Святых братьев Кирилла и Мефодия, именно там воздвигнут памятник славянским первоучителям. Вопреки тому, что в городе не проживают семьи с болгарским происхождением, постоянно увеличивется число детей, желающих изучать болгарский язык. Именно по этой причине Венгрия озабочена поиском учителей из Болгарии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #Венгрия #болгарский


Карта сложности изучения иностранных языков 4485

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ты будешь назван болгарином… если знаешь болгарский язык 1400

Министерство ютиции Болгарии предлагает давать болгарское гражданство лицам с болгарским происхождением только в случае знания болгарского языка.


Венгрия и Украина спорят о языковых законах 1724

Украина ведет расследование против этнических венгров из-за возможной «государственной измены» за дачу клятв в Венгрии.




Венгрия организует бесплатную образовательную программу для учащихся Нижнего Новгорода 1328

Венгрия планирует открыть бесплатные образовательные курсы для студентов из Нижегородского государственного и Нижегородского лингвистического университетов. Данное решение было объявлено после встречи губернатора Нижегородской области Валерия Шанцева и посла Венгрии в Российской Федерации Яноша Балла.


Таинственная сарма 5056

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


В Великобритании займутся развитием перевода на румынский и болгарский язык 2837

Компания по развитию лингвистических технологий thebigword готова оказать языковую поддержку правительственным учреждениям и организациям Великобритании в развитии технологий перевода на румынский и болгарский языки, так как, по их мнению, это поможет иммигрантам из Болгарии и Румынии быстрее адаптироваться к жизни в стране.


Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions 3214

The cabinet to monitor and enforce the purity of the literary Bulgarian language became anxious about bad shape of their language.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки 4017

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет 6007

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРЕСС-ФОРМЫ / DESIGN SPECIFICATION FOR DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE MOULD ", Технологии строительства

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Представляем новый проект бюро переводов, посвященный болгарскому языку.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов из документов для исправительных учреждений
Глоссарий терминов из документов для исправительных учреждений



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru