Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Профессиональные переводы на выставке Productronica 2017

Постоянный клиент бюро переводов, принимавший участие на выставке Productronica 2017 в Германии, натолкнул на мысль провести небольшое исследование на тему востребованности переводческих услуг в области электротехники и микроэлектронники

Philipp Konnov
23 Января, 2018

Productronica, выставка

Мы выяснили, что помимо указанного клиента, на этой выставке участвовали еще 3 наших постоянных заказчика, филиалы которых уже есть в России и именно от них мы регулярно получаем тексты на переводы. Мы с удивлением отметили, что вопреки экономическому кризису и снижению деловой активности бизнеса в России, в выставке участвовало множество западных компаний, заинтересованных в выходе на российский рынок.

Учитывая курсовую разницу национальных валют, можно предположить, что продукция и услуги западных компаний кратно возрастают в цене, но видимо даже это не останавливает экспансию на наш рынок. Наиболее вероятной причиной, на наш взгляд, является полное отсутствие аналогов в российской промышленности и технологиях.

Приходится констатировать, что отечественные компании в лучшем случае занимаются локализацией и продажей иностранных товаров и услуг в области микроэлектронники и электротехники.

Мы перевели более 4.000 технических текстов, связанных с машиностроением и энергетикой. При более плотном взаимодействии с производителями оборудования мы можем выполнять сложные переводы инструкций, каталогов электрокомпонентов и разрабатывать специализированные глоссарии.

Россия - развивающаяся страна. Российский рынок ненасыщен, поэтому здесь можно продать практически всё. Залогом успешного ведения бизнеса здесь является сотрудничество с профессиональным бюро переводов из России. Полный и грамотный перевод на русский язык всей юридической документации (учредительные документы, договора, лицензии, сертификаты), финансовой информации (бухгалтерские балансы, отчеты аудиторов), технической литературы (инструкции, описания, технологии, регламенты). Для продвижения своих товаров и услуг, мы советуем перевести веб-сайт (или его часть) на русский язык.

Чтобы составить представление о возможных расходах на перевод, рекомендуем ознакомиться с ценами на услуги профессионального перевода. Ставки в России на данный момент в 3-5 раз ниже аналогичных ставок в Европе и США. Компании, пользующиеся услугами бюро переводов из России, могут закладывать в бюджет существенную экономию.

Полный прайс-лист на наши услуги можно скачать по ссылке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #микроэлектронника #радиотехника #электротехника #энергетика #глоссарии #российский рынок


How to properly cite literature from the Scopus 3553

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлены глоссарии по геотермальной и альтернативной энергетике 630

В глоссарии представлен базовый набор терминов о геотермальных системах и компонентах для типового геотермального проекта.


Роль глоссариев в переводах для угольной промышленности 1203

Отрасль, связанная с добычей и использованием угля, является международной и требует постоянного обмена информацией между различными странами и культурами. Правильный понимание технических документов, инструкций по безопасности и научных статей необходимо для эффективной работы предприятий.




Подготовка статьи к публикации в журнале силовой электроники 508

Журнал охватывает темы и технологии в силовой электронике, включая компоненты, системы и процессы, используемые в твердотельном преобразовании энергии, а также приложения в области энергосбережения и повышения эффективности.


Особенности фэшн-перевода - мода, стиль, одежда 1745

У вас есть бутик или интернет-магазин, где вы продаете одежду? Людям за границей могут понравиться ваши продукты, и благодаря переводу вы можете найти новых клиентов в Европе и за ее пределами.


Глоссарий в области надежности систем энергетики 1920

Сборник содержит основные термины и определения в области систем энергетики, а также пояснения к некоторым терминам.


Редакторский отдел бюро переводов Фларус опубликовал глоссарий в области магнитной гидродинамики 2569

Сложно не признать, что есть тематики перевода, которые без длительного и практического изучения невозможно грамотно перевести. Одной из таких тематик для нашего бюро явилась магнитная гидродинамика.


Добавлен глоссарий по цифровым методам передачи информации 1576

Термины и сокращения глоссария охватывают принципы организации методов передачи информации, алгоритмов, структуры и средств кодирования сообщений.


Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам 2036

Данный глоссарий содержит термины на русском и английском языках по голографии и оптической обработке информации, часто встречающиеся в научно-технической и патентной литературе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Добавлен глоссарий по корпоративному управлению




Professional Translation in the Field of Electrical Engineering and Microelectronics




Die professionelle Übersetzung auf dem Gebiet der Elektrotechnik und Mikroelektronik




Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению




Англо-русский глоссарий на нашем сайте дополнен терминами по энергетике



Выставка электрооборудования для энергетики, электротехники и электроники


В Москве начинает работу Международная специализированная выставка Cabex-2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по текстилю и текстильной промышленности
Глоссарий по текстилю и текстильной промышленности



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru