Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международный конкурс художественного перевода

Конкурс INALCO RUSSE OPEN проводится для привлечения внимания к русскому языку и литературе, а также к переводам прозы и поэзии.





Каждый год конкурс проходит под уточняющим названием:
INALCO RUSSE OPEN Air в 2014г.
INALCO RUSSE OPEN Space в 2015г.
INALCO RUSSE OPEN Kids в 2016г.
INALCO RUSSE OPEN Delerm в 2017г.
В 2018 году он пройдёт под названием INALCO RUSSE OPEN Portante.

В конкурсе могут принять участие переводчики, студенты, преподаватели и все, интересующиеся художественным переводом.

Текст, который необходимо перевести, размещён на сайте в разделе "Конкурсное задание 2018".
Объём работы около 3000 знаков.

Жюри состоит из писателей, переводчиков, лингвистов и специалистов по русскому и французскому языкам.
Участники конкурса отправят свой перевод с 1 ноября до 1 января 2018 года.

Результаты будут опубликованы на сайте Департамента русистики Национального института восточных языков и культур (Париж).

Победителю конкурса обещают денежный приз в 1000 евро. Переводчика, занявшего второе место наградят суммой - в 500 евро. Участник, занявший третью позицию получит 250 евро. Также победителей ждут дипломы и книги.
Мейл конкурса: russeopen@gmail.com.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #INALCO RUSSE OPEN #переводчик #конкурс #лингвист #евро #Париж #русист


Что означает символ ":?" 1639

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Издан четырехтомный словарь Андрея Серкова "Российские масоны. Век XIX" 2177

Уникальное энциклопедическое издание в четырёх томах – результат многолетней работы крупнейшего историка российского масонства Андрея Серкова.


Наиболее интересные для изучения языки 1794

Крупнейшее американское издание рекомендует для изучения пять языков, обладающих уникальными качествами.




Во Вьетнаме откроют Центр русского языка 1763

Во Вьетнаме на базе Ханойского филиала института Пушкина откроется Центр русского языка. Открытие запланировано на начало ноября этого года.


Исследование творчества Солженицына перевели с французского языка на русский 2450

Книгу знаменитого филолога-слависта Жоржа Нива "Александр Солженицын. Борец и писатель" перевели с французского на русский язык.


Tại Hà Nội vừa được trình bày cuốn từ điển Việt - Nga mới 3599

Tại thủ đô Việt Nam, tại trung tâm “Thế giới nước Nga” của Viện Quốc Tế Hà Nội đã diễn ra lễ ra mắt cuốn từ điển Việt – Nga mới, trong cuốn từ điển này có hơn 80 ngìn mục.


В Париже вручат премию "Русофония-2013" за лучший перевод литературы с русского языка на французский 2475

В Париже 16 февраля пройдет церемония вручения премии за лучший перевод произведений художественной литературы с русского языка на французский "Русофония-2013".


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка 2695



Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией 3136




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


В России празднуют День военного переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Abbreviations in Geographic Information Systems and Cartography
Abbreviations in Geographic Information Systems and Cartography



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru