Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Из московских библиотек забрали свыше 130 тысяч старых книг

За время существования портала "Списанные книги" сервисом вопользовались более 22 тысяч москвичей, которые забрали из московских бибилиотек свыше 130 тысяч старых книг, сообщает Дирекция по развитию культурных центров столицы.


По статистике, самому юному читателю, вопользовавшемуся проектом, - 8 лет, а самому старшему - 95. Всего более 130 тысяч старых книг нашли своих новых хозяев.

По правилам сервиса, в одни руки выдается не десяти книг в день. Речь идет в основном о литературе 1960 - 1990-х годов и наибольшим спросом пользуется художественная литература, а также книги по искусству и естественнонаучным дисциплинам.

Востребована детская литература, словари и энциклопедии. Самыми популярными авторами являются Александр Пушкин, Антон Чехов, Лев Толстой, Владимир Ленин и Иван Тургенев.

На данный момент на портале осталось более 50 тысяч книг. Однако ассортимент пополнится уже к концу этого года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проект #литература #художественная литература #портал #Списанные книги #книга


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5988

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России создают аналог экзамена TOEFL по русскому языку 1966

Министерство экономического развития РФ планирует создать аналог экзамена TOEFL по русскому языку для привлечения большего числа иностранных студентов.


Конкурс в институте А.С. Пушкина 1460

Институт русского языка имени А. С. Пушкина проводит конкурс русистики среди молодых ученых: преподавателей, научных сотрудников, специалистов, аспирантов и магистров из Российской Федерации и стран СНГ.




Библиотеки Москвы открыли онлайн-доступ к своим книгам 1638

Московские библиотеки совместно с Департаментом культуры столицы открыли читателям онлайн-доступ к своей электронной базе, сообщается на сайте мэра Москвы.


Amazon потратит 10 млн. долл. на перевод 1772

Amazon переключит свое внимание на то, что когда-то лежало в основе его бизнеса - книги. На прошлой неделе гигант электронной коммерции сообщил о своем намерении потратить в следующие пять лет 10 млн. долл. на финансирование перевода художественной литературы на английский язык.


К 2020 году портал курсов по изучению русского языка посетит 10 млн. пользователей - Голодец 1694

К 2020 году интернет-портал курсов по изучению русского языка, созданный Советом при правительстве РФ, посетит 10 млн. пользователей. С таким прогнозом выступила вице-премьер Ольга Голодец на совещании у главы кабмина Дмитрия Медведева.


В Москве наземный транспорт превратят в библиотеки 2649

Уже в следующем месяце в пяти округах Москвы в 676 автобусах, трамваях и троллейбусах появятся плакаты с QR-кодами, которые будут содержать ссылки на электронные книги современных авторов.


Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков 3246

Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers.


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык 2732

Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Лингвисты преувеличивают утерю самобытности русским языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по архивному хранению медийных материалов
Глоссарий по архивному хранению медийных материалов



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru