Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге выпустят пародийный словарь неологизмов

В канун туристического сезона в Санкт-Петербурге выпустят пародийный словарь неологизмов, связанных с городом, его жителями и их привычками. Автором словаря стал Максим Володин, а источником для вдохновения послужили плакаты «Давайте говорить как петербуржцы», составленные президентом СПбГУ Людмилой Вербицкой, которые сейчас размещены в вагонах петербургского метрополитена.

Наталья Сашина
16 Февраля, 2017

Володин попытался представить информацию с плакатов более позитивно и обратился с предложением к жителям города придумать несколько неологизмов, которые будут особенно актуальны для Петербурга.

"Мама мия, какие там примеры! Сплошной негатив. Если «взять» — то за взятку, если «упасть» — то в глазах друзей. А представьте, сколько людей это видит. Я решил написать альтернативные слова для этой рекламы. Чтобы пассажиры метро чуточку веселели, когда встречали глазами эту социалку", - написал Максим Володин на своей странице в Facebook.

Иллюстрации к словарю изобразила художница Виктория Самсонова. Всего в словарь войдут 64 слова. Вот несколько примеров:

















* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #Санкт-Петербург #словарь #неологизм #метро #плакат


Локализация и переводы для африканского рынка 7206

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ганц поздравил русскоязычных израильтян с Новым Годом 2797

Русскоязычный новогодний плакат Ганца разозлил министра обороны Либермана.


«Буквы Болгарии – Азбука Европы» 1327

Международное триеннале сценичного плаката – СОФИЯ продолжает представлять в Болгарии и Европе выставку «Буквите на България – Азбука на Европа» («Буквы Болгарии – Азбука Европы»).




Названия станций лондонского метро в переводе с языка ребусов 3240

Как известно, лондонский метрополитен является самым старым в мире: он был открыт в 1869 году, а в данный момент насчитывает 270 станций. Не менее известен факт, что британцы отличаются специфическим чувством юмора и чувством языка – видимо, это сочетание и сподвигло их на создание сразу нескольких коллажей, на которых зашифрованы названия станций лондонского метро. Если хотите проверить свой уровень владения английским, топографией и способность решать ребусы, попробуйте найти на этой картинке 75 названий станций London Underground.


В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов 3260

Языковой совет Швеции исключил из списка неологизмов термин "негуглящийся" (шв. "ogooglebar"), который описывает то, что не поддается поиску в интернете. Решение об исключении слова было принято после протеста со стороны компании Google.


В московском метро появилась разметка с переводом на английский 2631

В Московском метрополитене стартовал проект по размещению двуязычных напольных указателей и ориентиров. На первом этапе проекта указатели на русском и английском языке появились на трех станциях: "Пушкинской", "Чеховской" и "Тверской".


Факты о языках и переводе: В языке индейцев аймара будущее находится сзади, а прошлое - впереди 4903

Выражение "назад в будущее" очень точно описывает понимание концепции временной оси индейцев племени аймара, живущих в Андах. Все дело в том, что в отличие от традиционного взгляда на временную ось, когда прошлое располагается сзади, в будущее - это то, что нас ждет впереди, индейцы аймара видят время наоборот.


Молодежи рассказали о сталинских репрессиях на "понятном языке" 2873

Российская общественная организация жертв незаконных политических репрессий представила серию рекламных плакатов, которые, по мнению некоторых журналистов, на "понятном молодежи языке" рассказывают о сталинских репрессиях.


В Молдове выпустили уникальный 18-томный словарь русского языка 3059

Уникальность словаря заключается в том, что помимо языковой составляющей, в нем представлены иллюстрации и энциклопедические данные из разных областей знаний.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке



Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


Конференция Translation Forum Russia 2011


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


За последнее столетие словарный запас английского языка увеличился вдвое


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Symbols and units in electromagnetics
Symbols and units in electromagnetics



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru