Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Британцам по вкусу образ жизни скандинавов

Согласно британскому изданию The Times - понятия, перенятые у Северных стран, все еще будут в тренде в 2017 году.





Северные народы условно называют «скандинавами». Им присущи спокойствие и способность решать проблемы без суеты, не поддаваясь панике. Жизнь в окружении суровой и величественной природы воспитала в них сдержанность и немногословность.

Вероятно, немалую роль в политической стабильности и высоком уровне жизни скандинавов играет уважительное отношение к людям и к месту, где они живут.

В Европе стало модным перенимать жизненные позиции «успешных» северян. Совсем недавно в Британии следовали датскому понятию «hygge», что означает «радость от простых вещей и уюта». Сейчас там более популярно финское «sisu» - «стойкость, смелость и выносливость».

Именно такие качества пригодятся британцам в 2017 году, наряду с датским понятием «arbejdsglaede» - «работа источник радости и счастья», шведским «lagom» - «жизнь в идеальной гармонии и балансе».

Актуально также исландское понятие «gluggavedur», дословно переводимое как «оконная погода», что означает получать удовольствие от непогоды, находясь в помещении и наблюдая за ненастьем в окно.

Скандинавы не любят крайностей и пока их жизненная позиция себя оправдывает.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #понятие #перевод #arbejdsglaede #gluggavedur #lagom #hygge #sisu #английский


7 полезных латинских фраз 5057

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Непереводимые слова 1580

Есть ли непереводимые слова? Мы рассмотрим эту проблему, начиная с влияния культуры на языки и приведя несколько примеров слов, которые не имеют перевода.


Непереводимые слова на разных языках 995

Язык по своей сути сложен, и часто некоторые слова или фразы не имеют прямого перевода на другой язык. Эти непереводимые слова часто передают нюансы эмоций, значения и культуры так, как ни одно отдельное слово не может. Есть несколько примеров этого.




Слово дня: Швейцар 1643

Сегодня словом "швейцар" называют привратников, сторожей подъездов гостиниц, ресторанов, учреждений и респектабельных домов. Однако еще 200 лет назад оно означало нечто иное. Что же именно?


Непереводимые шведские слова: Lagom - ни больше ни меньше, в самый раз 1792

В шведском языке есть много слов и выражений, которые не имеют дословных аналогов в других языках. Одно из них и, пожалуй, главное – lagom – в нем сконцентрирована вся "шведскость".


"Яндекс" назвал самые популярные в 2014 году слова 2565

Список самых популярных поисковых запросов, обращенных пользователям к "Яндекс" в 2014 году возглавило слово "селфи", которое не попадало в рейтинги предыдущих лет.


Сколько слов у эскимосов для обозначения снега? 2597

Эскимосы далеко не единственная нация, которая проявляет чудеса изобретательности для обозначения актуального для нее понятия. Подобная тенденция существует во многих культурах.


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии 4047



V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне" 3687

В музее-усадьбе "Ясная Поляна" в период с 27 по 30 августа будет проходить V Международный семинар переводчиков произведений Льва Николаевича Толстого и других русских писателей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Популярность русского языка в мире снижается


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов по геологии (горное давление)
Глоссарий терминов по геологии (горное давление)



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru