Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Турецкий язык может стать официальным языком ЕС

С таким ходатайством обратился в Брюссель Южный Кипр

Дмитрий Ерохин
09 Января, 2017

Европарламент

Европейский союз может уже скоро принять турецкий как свой 25-ый официальный язык, даже если Турция и не станет членом ЕС, - сообщает New York Times.

Причина этому - Кипр. Остров разделен в течение десятилетий между преимущественно греко-язычной Республикой Кипр и турко-язычным Северным Кипром. Обе стороны пытаются воссоединить остров в трудных переговорах.

Греческий южный Кипр подал в Брюссель заявление о принятии турецкого языка как официального языка Евросоюза, что нужно понимать как жест в сторону турецкой стороны на севере.

Несколько официальных языков в ЕС официальнее чем другие, согласно изданию. Чтобы экономить время и деньги, служащие Европейской комиссии пишут, как правило, только на 3 языках – английском, французском и немецком. На злобу французам говорят чаще всего на английском языке.

После того, как Великобритания проголосовала за то, чтобы покинуть ЕС, несколько французских политиков хотят разжаловать английский язык. Знаменитый польский политик Данута Хубнер предостерегла: "Если у нас нет Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, у нас нет английского языка".

Разумеется, вероятность потери статуса официального языка у английского очень незначительна. Ирландия и Мальта непосредственно зависимы от английского языка, а в Средней и Восточной Европе английский очень популярен. Одно из государств ЕС использовало бы, вероятно, против натиска французов право вето.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #Брюссель #официальный #язык #турецкий #Турция #Кипр


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13889

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык в Армении не получит официального статуса 1635

Ереван не рассматривает вопроса о предоставлении официального статуса русскому языку в стране. Об этом сообщил глава постоянной комиссии парламента Армении по внешним связям Армен Ашотян.


Перевод аббревиатур и акронимов 4637

Акронимы и аббревиатуры - важный аспект перевода, и важно придерживаться правильности их использования. Советы тем, кто столкнулся с подобной задачей.




Население Турции испытывает сложности с английским языком 2659

Собираетесь в Стамбул на выходные осмотреть достопримечательности, полакомиться рахат-лукумом? Будьте готовы преодолевать языковой барьер. Недавнее исследование, проведенное в целях определения способности местного населения общаться на английском, доказывает, что таковой существует.


Супругов турецких граждан в Германии избавили от необходимости сдачи теста по немецкому языку 2775

По решению Европейского суда по правам человека, супругам граждан Турции, которые уже проживают в Германии, больше не нужно будет проходить языковое тестирование, определяющее уровень владения немецким языком.


Яндекс.Перевод доступен для Apple 3543

Теперь любой владелец iPhone может переводить через сервис "Яндекса". Достаточно установить приложение и подключиться к Интернету.


В Бельгии наркокурьер избежал наказания из-за трудностей перевода 2857

В аэропорту Брюсселя был задержан 25-летний бразилец с 4 кг кокаина. Однако наказания ему удалось избежать из-за того, что следователь не смог вовремя найти переводчика.


Индоевропейские языки появились свыше 8 тыс. лет назад в Анатолии 2982

Прародиной всех индоевропейских языков, включая русский, является Анатолия (территория современной Турции). К такому выводу пришли ученые, проанализировавшие более сотни современных и древних языков с помощью метода, применяемого обычно для изучения эволюции и распространения болезней.


Мэра турецкого города Сура в 74-ый раз обвинили в неправильном использовании языков 2931

Главу одного из муниципалитетов в провинции Диярбакыр, расположенной на юго-востоке Турции, Абдуллу Демирбаша обвинили в подрывании основ национальной языковой политики. Дело в том, что при въезде в город был размещен билборд, приветствующий гостей Сура, помимо турецкого языка, еще на двух - курдском и арамейском.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Популярность русского языка в Турции растет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-итальянский финансовый глоссарий
Англо-итальянский финансовый глоссарий



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru