Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Эстонии аннотации к лекарствам будут дублировать на русском языке

С начала следующего года в Эстонии аннотации к лекарствам будут дублировать на русском языке. Новшество коснется лишь самых востребованных препаратов, которых эксперты насчитали около семидесяти.

Наталья Сашина
18 Декабря, 2016

По словам министра здоровья и труда Эстонии Евгения Осиновского, работа по подготовке переводов аннотаций уже проводится департаментом лекарств в течении нескольких месяцев. Все изменения будут внесены в электронный регистр. Аннотации на русском языке будут распечатываться в аптеках и прилагаться к лекарствам по требованию покупателей.

Право перевода на русский язык аннотаций к лекарственным препаратам, распространяющимся на территории Эстонии, удалось добиться два года назад. На полную реализацию этого проекта было заложено четыре года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #русский #препарат #дублировать #лекарства #Эстония #аннотация


Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте 6803

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О переводе названий лекарств 687

Переводчики медицинских текстов сталкиваются с множеством проблем при переводе названий фармацевтических препаратов. Поэтому наличие в бюро переводчиков, которые являются экспертами в конкретных областях медицины, а также носителями языков, имеет жизненно важное значение.


Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 2617

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.




Придумай слоган для Географического диктанта 2721

Стартовал международный конкурс, организованный Русским географическим обществом, на котором выберут автора лучшего слогана для Диктанта-2021. Дедлайн 31 июля 2021 года.


На Украине запретили использование русского языка в сфере обслуживания 2185

На Украине вступил в силу закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", который подразумевает перевод всей сферы обслуживания на украинский.


Расшифровка древних рецептов 2356

«Дай выпить эликсир скорбящему, и сердце его наполнится весельем».


Перевод на эстонский: Власти ограничили возможности обучения на русском языке в школах Эстонии 2233

Парламент Эстонии принял поправки в законодательство, ограничивающие возможности обучения в частных школах на русском языке.


Правозащитники Эстонии требуют у правительства перевести законы на русский язык 2763

"Русская школа Эстонии" и российский омбудсмен Сергей Середенко потребовали у властей Эстонии выделить деньги на перевод законов на русский язык.


Русские школы должны оставаться русскими 4388

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках


Экспериментальный проект бюро переводов "Flarus" по созданию облака меток переводов. Для широкой аудитории.


MIPTV, ярмарка телевизионного контента / Palais des Festivals, Cannes, France.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по машинной памяти и автоматизации перевода
Глоссарий по машинной памяти и автоматизации перевода



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru