Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Происхождение английских названий 10 различных предметов мебели

В следующий раз, когда вы удобно расположитесь в вашей гостиной и зададите себе вопрос, почему любимое место для отдыха назвали couch, ответ вам будет известен.

Волгина Юлия
12 Сентября, 2016

1. COUCH
Давайте начнем с тепленького couch, который еще называют a sofa, a divan, и a settee. Диваны впервые вошли в моду в 17 веке, а название происходит от старофранцузского coucher (лечь). В Англии для данного предмета мебели предпочтительней название a sofa от арабского soffa (часть пола, застилаемая мягким ковром и подушками). Название divan от персидского dēvān (тайный совет). Джейн Остин ссылалась на понятие settee (место, где можно обосноваться для длительного обсуждения самых завидных холостяков в городе).

2. BUREAU
В настоящее время в США слово bureau означает «комод», европейцы более склонны думать, что bureau - это письменный стол. Само название, вероятно, произошло от старофранцузского слова burel (темно-коричневая ткань, которая традиционно использовалась для покрытия письменного стола). Письменный стол также назывался secretary от латинского слова secretarius, что означает «писец или писарь, которому доверена конфиденциальная информация».

3. WARDROBE
Оригинальный перевод старофранцузского warderobe или garderobe описывал комнату, где хранились наряды богачей, наряду с золотом и другими ценностями.

4. HOPE CHEST
Название этого предмета мебели дословно означает комод для хранения вещей для ожидаемого события. В hope chest часто хранили приданое невесты.

5. WINDSOR CHAIR
Происхождение Windsor chair связан с королевской английской историей, хотя он имеет очень простой дизайн. Как гласит легенда, Король Георг I (1660-1727) был застигнут бурей и нашел приют в близлежащем коттедже. Там ему предложили простой вытянутой стул, внешний вид которого весьма отличался от тех, что находились при дворе. Король был настолько впечатлен, что попросил своих мебельщиков скопировать стулья для Виндзорского замка.


6. OTTOMAN
Ottoman, удобная подставка для ног, названа в честь Османской империи. Мягкое, обитое тканью сидение, которое не имеет спинки или подлокотников, было завезено в Европу из Османской империи в конце 18 века.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #история #язык #английский #мебель #предмет #название #происхождение


Chatbot machine learning language service 8235

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Арабский язык в Финляндии вошел в школьную программу 1551

В Финляндии в общеобразовательную школьную программу включили арабский язык. Ранее арабский язык не изучался школьниками в этой стране.


Три слова португальского происхождения 6413

Начиная с XV столетия португальский язык оставил свой след не в одной культуре и не на одном континенте. Так, с возникновением фактически первой глобальной колониальной империи, многие народы унаследовали термины или слова, которые по праву относятся к португальскому.




ЕГЭ по английскому языку с 2020 года станет обязательным 2335

Единый государственный экзамен (ЕГЭ) по английскому языку с 2020 года станет обязательным. Об этом заявил министр образования и науки РФ Дмитрий Ливанов, выступая на форуме "Селигер".


Китайские университеты отменяют экзамен по английскому языку 2700

Нововведение в китайских университетах.


Перевод с "двух" на "один": В 2013 году в школах появится новый предмет "русская словесность" 2983

Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту, начиная со следующего года в ряде российских школ в качестве эксперимента планируется введение вместо двух школьных предметов "русский язык" и "литература" одного под названием "русская словесность". Если эксперимент будет удачным, новый предмет будут изучать во всех школах после 2020 года.


Лингвисты исследовали древние структурные взаимосвязи внутри языковых семей 3644

Как формировались языковые семьи тысячи лет назад? Как выглядит лингвистическая карта мира в исторической перспективе? На эти и многие другие вопросы рассчитывали получить ответы датские лингвисты Дан Дедью и Стивен Левинсон Института психолингвистики Макса Планка из Неймегена.


Лингвисты обнаружили на севере Пакистана новый индоевропейский язык 3800

Австралийские лингвисты из Университета Маккуори представили убедительные доказательства того, что язык бурушаски, распространенный на севере Пакистана имеет не индоиранское происхождение, а индоевропейские корни. Аргументы ученых были представлены в статье, опубликованной The Journal of Indo-European Studies.


Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню 3256

Перевод наименований китайских национальных блюд и магазинных вывесок неоднократно попадал под прицелы камер иностранных туристов. Как не улыбнуться, прочитав в меню такое название блюда, как "девственная кура" или "печеньсвиня", написанное в одно слово? Не желаете ли отведать блюдо "рыба похожа на белку" или "ослятинаскаштаном"? Отныне меню китайских ресторанов будет лишено своей "изюминки": власти обязали их владельцев правильно перевести и переписать ресторанные карточки, чтобы в них больше не было ошибок.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



Перевод с древнеанглийского: Лингвисты работают над созданием словаря древнеанглийского языка


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


В Англии обнаружен редкий экземпляр Библии короля Якова


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов по подводному бурению (английский, русский)
Глоссарий терминов по подводному бурению (английский, русский)



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru