Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Словарь философий - проект нового Просвещения

Один из самых интересных проектов Европы - "Европейский словарь философий: Лексикон непереводимостей."

Лусине Гандилджян
03 Августа, 2016




Цель проекта понять Европу как единый комплекс идей, не утверждающих "превосходство" европейцев над остальными, а напротив, избавляющих общество от предрассудков, которые остались на языковом уровне (превосходство, пережитки, привычки).
Создателисловаря стремились также показать взаимосвязь различных понятий и институтов:
Связь красоты и справедливости, то есть, возможность через красоту увидеть справедливость, а в справедливости прекрасное.
Связь равенства и интеллекта, при котором правильное отношение к уму, поддерживает ценность равенства, а равенство благоприятно влияет на развитие интеллекта.
Связь права и созерцания и т.д.
Это непривычно для нашего восприятия, но Европа, где резко сместилось привычное отношение между теорией и практикой даёт нам возможность это понять и принять.
Словарь философий - проект нового Просвещения, который опирается не только на " науки и ремёсла" (Энциклопедия Дидро и д`Аламбера), но и на языки.
European Dictionary of Philosophy dexicon of Untranslatable terms - французский проект, который осуществила Барбара Кассен, объединив 150 учёных - специалистов в разных областях философии и лингвистики для работы над статьями.
В 2004 году во Франции увидел свет "Vocabulaire Europeen des Philosophies. Dictionnaire des Intraduisibles". Он состоит из 400 статей со сравнениями более 4000 слов, выражений, оборотов 15 языков (древнегреческого, древнееврейского, латинского, арабского, французского, немецкого, английского, испанского, итальянского, португальского).
Характеристика:
I том
Алфавитный порядок
Три вида статей:
1) непереводимые аспекты термина или словосочетания одного из языков
2) общие статьи, характеризующие определенный язык и его философские особенности.
3)"путеуказатель "- отсылка к другим статьям.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #специалист #указатель #развитие #лингвист


Происхождение слова «зомби» 9272

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Индонезии 652 языка и это не предел 1374

Агентство по языковому развитию Министерства культуры и образования Индонезии подсчитало, что в стране насчитывается в общей сложности 652 родных языка.


2018 год – год ирландского языка 1412

"Bliain na Gaeilge 2018" - международное событие в целях развития ирландского языка в Ирландии и за рубежом




"Русская Премия"- в этом году победила артистическая художественная литература 1591

97 человек из 28 стран стали лауреатами "Русской Премии" за прошедшие 12 лет со дня ее учреждения.


Как иностранные языки влияют на развитие мозга 2459

Эксперименты показывают, что знание нескольких иностранных языков положительно влияет на головной мозг человека


Эволюция слова ‘evolution’ 3398

Любопытно, что, хотя современная эволюционная теория ссылается на «Происхождение видов» Чарльза Дарвина (1859), слово эволюция не встречалась в оригинальном тексте вообще. На самом деле, Дарвин, намеренно избегает использования этого слова, обозначая процесс биологических изменений как «трансмутация». Некоторые факты об эволюции слова «эволюция».


Арабские женщины получили премии за перевод 2642

В Сан-Пауло (Бразилия) четыре женщины получили Международную переводческую премию короля Саудовской Аравии Абдуллы ибн Абдель Азиза Аль Сауда. Среди них две жительницы Саудовской Аравии, египтянка и итальянка.


В Белоруссии переведут все географические объекты и вывески с русского на белорусский язык 3247

В Белоруссии полным ходом идет деруссификация: названия географических объектов переводят с русского на белорусский язык. Позже будут заменены все таблички и указатели и продублированы латинскими буквами.


Padtekens in Altai sal `n Engelse vertaling hê 3334

Padtekens langs die gewildste toeriste-roetes in Altai sal voorsien word met `n Engelse vertaling.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Road signs in Altai will have an English translation



Указатели в московском метро переведут на английский язык




Сардиния заговорит на русском языке



В Азербайджане появилась терминологическая комиссия


Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Финансовый глоссарий (отчеты, счета, налоги)
Финансовый глоссарий (отчеты, счета, налоги)



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru