|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В столице Молдовы состоялась презентация книги востоковеда Аиды Имангулиевой "Статьи и переводы" |
|
|
В Кишиневе состоялась презентация книги первой азербайджанской женщины-востоковеда Аиды Имангулиевой "Статьи и переводы", на которой присутствовали ученые, официальные лица, представители образовательной и научной общественности.
Книга "Статьи и переводы" содержит работы, написанные Аидой Имангулиевой в 1960-80-е годы. По словам выступивших на презентации ученых, заслуги востоковеда Аиды Имангулиевой в исследовании арабской литературы в Азербайджане и других стран, входивших в СССР, являются неоценимыми, а сама книга должна переводиться на иностранные языки и стать учебным пособием по востоковедению в ВУЗах. Фундаментальные исследования Аиды Имангулиевой, сочетавшие в себе духовные ценности Востока и Запада, представляют собой одно из важнейших направлений в развитии востоковедческой науки в мире.
Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению. |
Согласно исследованию, недавно представленному на Франкфуртской книжной ярмарке, количество литературных переводов с арабского на английский, опубликованных в Соединенном Королевстве и Ирландии в период с 2010 по 2020 год, выросло примерно на 92% по сравнению с двумя десятилетиями ранее. |
В г.Москве, в книжном магазине «Библио-Глобус» прошла презентация уникального путеводителя «Колыма. Современный путеводитель по Магаданской области».
|
15 октября прошла научно-популярная лекция Светланы Бурлак «Есть ли направление у языковых изменений?», доктора филологических наук, старшего научного сотрудника Института востоковедения РАН, старшего научного сотрудника кафедры Теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. |
В Санкт-Петербургском национальном исследовательском университете информационных технологий, механики и оптики 13 апреля пройдет восьмой по счету Фестиваль языков, в рамках которого специалисты и носители языков поделятся на коротких уроках-презентациях знаниями с гостями. |
Управление по туризму и культуре Абу-Даби провело презентацию книги "Лувр Абу-Даби. Основание музея", которая написана на трех языках: арабском, английском и французском. На презентации, которая состоялась на острове Саадият возле Абу-Даби, присутствовали представители местных и зарубежных СМИ. |
1 апреля в Каире и Александрии стартовала студенческая олимпиада по русскому языку. Проверить свои знания "великого и могучего", а также побороться за главный приз — поездку в Москву — решили более 100 участников. |
Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае. |
В Минске наградили лауреатов ежегодной премии для белорусских переводчиков, учрежденной интернет-изданием "ПрайдзіСвет" и Белорусским ПЕН-центром. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|