Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






5 интересных фактов о еврейском языке

Иврит - один из древнейших языков в мире. Здесь 5 интересных фактов о еврейском языке:

Волгина Юлия
24 Февраля, 2016

1. Технически в еврейском алфавите нет гласных. В нем 22 буквы, и все согласные. Для детей и изучающих язык над словами ставят точки, обозначающие гласные, для того, чтобы помочь в произношении и понимании, но сам язык не имеет ни единой гласной.

2. Библейские ученые утверждают, что первоначальный текст Священного писания был доступен на трех языках: греческом, арамейском и иврите. В эпоху написания Библии иврит был разговорным языком. После 200 г. н. э. его разговорная форма исчезла, и он использовался только в письменности пока не был вновь возрожден в 19 веке.

3. Мужчины и женщины используют разные глаголы. Слова в иврите несколько отличаются в зависимости от того, кто их употребляет. Таким образом, хотя смысл фразы один и тот же, она построена с использованием разных слов.

4. Слово Бог на иврите (Elohim) - существительное во множественном числе, а сочетается с глаголом в форме единственного числа. Это красивое несоответствие - олицетворение единства множественности в понятии Бога в иудаизме.

5. Иврит пишется справа налево. Ученые объясняют это тем, что, когда люди высекали текст на камне, они держали зубило доминирующей рукой — обычно правой - и легче было двигать стамеску справа налево, чем наоборот.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иврит #еврейский #алфавит #иудаизм #язык


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11577

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Иврит - уникальный образец в языкознании 3066

Трудности, с которыми сталкивается в работе переводчик с иврита, обусловлены, помимо лексических и грамматических особенностей самого языка, длительным периодом забвения, когда этот язык фактически был мертвым.


Турецкий перевод «Войны миров Z» стер из фильма упоминание об Израиле 3218

В турецкой версии фильма «Война миров Z», главную роль в котором играет Брэд Питт, удалены все отсылки к Израилю. Вместо конкретного названия еврейского государства цензура пропустила лишь туманное «Ближний Восток».




В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности 2348

В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности. Здесь на нем говорит 15% населения, или более 1 млн. человек. Такие данные представило Центральное управление статистики Израиля.


Перевод древнего текста с иврита поможет найти сокровища Соломона 2709

Недавно выполненный перевод текста "Трактат кораблей" с иврита поможет ученым установить местонахождение сокровищ из храма царя Соломона. Это и религиозные артефакты, и золотые музыкальные инструменты, и драгоценности из Эдемского сада, и даже легендарный Ковчег Завета.


בישראל נתקיים הערב מוקדש לאירוע שעברו125 שנ• 2924

במרכז תרבותי רוסי בתל-אביב נמשך תוכנית לילדים ומבוגרים "נשמור שפת רוסית במשפחה".


Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса 7494

Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее.


Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево 3841

Как сообщалось на прошлой неделе Twitter, с 25 января добровольным переводчикам Центра переводов стали доступны языки с написанием справа налево.


В Корее построят Музей алфавита 4028

Жители Южной Кореи относятся к своему алфавиту весьма трепетно. "Хангыль", так называют корейцы свой алфавит, считается самым лучшим в мире. Свою преданность они решили подтвердить строительством специального музея корейского алфавита, который обещает стать одной из интереснейших туристических достопримечательностей страны.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Морской глоссарий (русский, английский)
Морской глоссарий (русский, английский)



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru