|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В России возродят школу переводов с языков малых народов на русский |
|
|
Одной из приоритетных задач Оргкомитета Года литературы стало продвижение переводов национальной литературы на русский язык.
С таким заявлением глава Роспечати Михаил Сеславинский выступил в Госдуме. Руководитель ведомства уверен, что возрождение школы перевода литературных произведений с языков народа России на русский язык является масштабной задачей.
На сегодняшний день в России существует около ста языков, имеющих свою письменность. Сеславинский напомнил, что за последние несколько лет прекратилось финансирование проектов по продвижению национальной литературы и приостановилось развитие школы художественных переводов.
В связи с этим развитие данного направления должно стать одним из ключевых в работе нового оргкомитета, в который также войдёт руководитель Агентства по делам национальностей.
За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима. |
Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года. |
Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter. |
По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы. |
Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС. |
В период 8-9 февраля в Сыктывкаре проходила международная конференция с тематикой «Инновационные технологии в сфере национального образования». Лингвисты, педагоги, авторы учебников из России, Норвегии и Финляндии обсудили текущую ситуацию с функционированием языков финно-угорских народов. |
Согласно проекту стратегии инновационного развития России до 2020 года, представленному Министерством экономического развития РФ, уже через десять лет каждый пятый российский чиновник будет свободно владеть иностранными языками. |
В соответствии с новыми правилами белорусской орфографии, которые вступят в силу уже с 1 сентября этого года, названия высших должностей в официальном использовании будут писаться с большой буквы. В частности, слово "Президент" в белорусских текстах отныне должно быть написано с большой буквы. |
Показать еще
|
|
|
|
|