|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Выставка, посвященная вымирающим языкам народов России |
|
|
В настоящее время в Петербурге проходит выставка, посвященная вымирающим языкам народов России. Часть экспозиции расположена в студии документальных фильмов «Лендок». Здесь посетителям расскажут о водском, ижорском, нивхском и уйльтинском языках, на которых сейчас разговаривают всего несколько десятков человек.
Исчезающие языки представляют большой интерес для человечества с точки зрения истории, культуры и науки.
136 языков в России находятся в опасности, и 20 из них уже признаны мертвыми. Такие цифры были приведены в интерактивном Атласе исчезающих языков мира, опубликованном на сайте ЮНЕСКО всего несколько лет назад.
Организаторы проекта «Дом голосов: на полях языка» — современные поэты, кинематографисты и художники — создали передвижную арт-резиденцию и отправились к носителям исчезающих языков на Сахалин и в Ингерманландию (Ленинградскую область). Они обратились к представителям этносов, которые находятся на грани потери своей культурной идентичности из-за того, что им скоро станет не с кем говорить на своем родном языке.
По мнению создателей проекта, носители умирающих языков в современном мире находятся в положении угнетенных наряду с мигрантами, инвалидами и представителями ЛГБТ-сообществ.
Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу". |
Конкурс, инициированный Русским домом в Ереване и Институтом востоковедения Российско-Армянского университета, станет ежегодным. |
Молодёжная организация "Нор Серунд" (новое поколение) совместно с Учебно-воспитательным центром им. Лазаревых Армянской Апостольской Церкви СПб объявила об открытии курсов армянского языка на 2018-2019 год. |
Власти Санкт-Петербурга рассмотрят вопрос о присвоении одному из скверов в городе имени писателя Сергея Довлатова. |
Санкт- Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России, совместно с переводческой Компанией ЭГО Транслейтинг и ведущими вузами города проводят Всероссийский творческий конкурс в области письменного перевода Sensum de Sensu.
|
Сколько всего языков на Земле? Почему некоторые языки вымирают? Нужно ли их спасать? |
В Петербурге на сцене театра «Мюзик-Холл» состоялась премьера мюзикла «Онегин», который выпустила продюсерская компания Makers Lab, являющаяся также создателем мюзикла «Мастер и Маргарита». |
Самые честные люди живут в перуанском Сан-Хуане. Здешняя народность - индейцы племени матсес - каждой фразой подтверждают это: в каждом сказанном ими предложении содержится только информация, действительная на момент речи. |
Большинство людей привыкло представлять себе ход времени, как движение слева направо: именно так выглядит временная шкала в учебниках по истории и так мы читаем тексты из книг. Однако не для всех людей время течет одинаково, выяснили лингвисты Лера Бородицкая из Стэнфордского университета и Элис Гэби из Университета Беркли. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|