Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русская литература в Испании

4 ноября в культурном центре Conde Duque в Мадриде прошла встреча и пресс-конференция, посвященные русской литературе.

Артем Шибалов
07 Ноября, 2015

год языка и литературы, Испания, круглый стол, переводчик, журналист

Мероприятие, в котором приняли участие представители испанских издательств, писатели, переводчики, журналисты и более ста поклонников отечественной литературы, прошло в рамках празднования Года русского языка и литературы в Испании и испанского языка и литературы в России.

На круглом столе выступили директор издательства «Невские проспекты» (Nevsky Prospects) Джеймс Вумак, директор издательства «Автоматика» (Automática) Дарио Очоа, переводчица русской литературы на испанский язык Юлия Оболенская, специалист по истории русского театра в Высшей школе драматического искусства Испании (RESAD), переводчик Хорхе Саура и победительница премии «Дебют» 2009 года Алиса Ганиева, представившая публике только что вышедший на испанском языке роман «Праздничная гора».
По словам руководителей издательств Nevsky Prospects и Automática, наибольший интерес у читателей по-прежнему вызывают А. Чехов, Ф. Достоевский, Л. Толстой и другие великие классики. Одним из последних и неожиданных открытий стали романы Чингиза Айтматова, Вениамина Каверина и Максима Горького. Более того, Горький занял первое место в рейтинге продаж произведений русской литературы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #год языка и литературы #Испания #круглый стол #переводчик #журналист


Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 7964

Цифра дня.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Италии проведут международную конференцию русскоязычных электронных СМИ 2693

В итальянском городе Абано-Терме в период с 29 сентября по 2 октября будет проходить X конференция зарубежных русскоязычных электронных СМИ.


В Азербайджане издали специальный словарь для журналистов 2582

В Азербайджане издали первый словарь терминов, связанных с журналисткой деятельностью. Слова в нем приводятся в переводе на английский, русский и турецкий языки.




В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана 3182

14 февраля Русский центр Таджикского национального университета и Общество дружбы "Таджикистан — Россия" провели встречу преподавателей и студентов факультета русского языка и литературы ТНУ с редактором самой старой русскоязычной правительственной газеты Таджикистана.


Españoles de Torrevieja aprenderán inglés gratis 3503

Los estudiantes de la universidad ubicada en la ciudad española de Torrevieja, podrán asistir a cursos de idioma Inglés. Las clases gratuitas serán organizadas por la comunidad británica, que reside en la ciudad.


Узбекистан проводит неделю английского языка 2507

С 30 ноября по 15 декабря в Узбекистан съедутся 350 преподавателей, 50 руководителей факультетов и завкафедрами, 70 ректоров и проректоров, а также 150 изучающих английский.


В Мадриде проходит конференция испанистов 3083

В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.


Французы плохо знают английский 3065

Исследование французского филиала международного центра «EF Education First» показало, что изучение английского во Франции ниже норм Европы.


В Бишкеке предлагают внести изменения в алфавит киргизского языка 3929

Бишкекские студенты выдвинули инициативу по внесению изменений в алфавит киргизского языка, введя в него две новые буквы по примеру казахского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Казань примет Международный форум


В Германии вновь поступит в продажу книга "Mein Kampf"


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов по компьютерной памяти
Глоссарий терминов по компьютерной памяти



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru