|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Латышский – язык певцов |
|
|
Латвию часто называют “поющей страной”. Довольно сложно найти латвийца, который никогда не пел в хоре или не был участником музыкальной группы в какой-то момент своей жизни. Каждые несколько лет латыши проводят музыкальный фестиваль, у котором участвуют тысячи певцов. История латышской песни насчитывает около 1,2 миллиона текстов и 30 000 мелодий.
Латышский язык – официальный язык Латвии. Он стал национальным языком, когда Латвия получила независимость от Советского Союза в 1991 году. На латышском говорят 1,5 миллиона человек. Существенное влияние на язык оказали немецкий и русский, и он тесно связан с литовским языком. Несмотря на то, что эти два языка различны, если вы научитесь читать на латышском, то сможете понять и литовские тексты. Произношение латышских слов не так сложно, основную проблему представляют длинные гласные звуки.
Латыши довольно хорошо говорят и на других языках, поэтому если вы говорите по-английски или по-русски, можно легко обойтись и без латышского. К числу других языков, распространенных в Латвии, относятся польский, украинский и белорусский. Ливонской, почти исчезнувший язык, охраняется государством. Однако если вы планируете получить латвийское гражданство, вам будет необходимо сдать языковой экзамен, поэтому без знания латышского не обойтись.
Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово. |
Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст. Особенности литовского языка, которые следует обязательно учитывать при переводе, касаются морфологии, синтаксиса и лексики. |
Власти Швейцарии отказали мигрантке из Ирака, проживающей в стране с конца 1990-х годов, в предоставлении гражданства из-за произнесенного на собеседовании 200 раз "эээ". |
Английский язык самый распространенный язык в мире по количеству стран, которые он охватывает - 106 стран. |
Факультет гуманитарного образования Литовского эдукологического университета организует VIII международную научную конференцию "Лингвистические, дидактические, и социокультурные аспекты функционирования языка", которая пройдёт в Вильнюсе 3-4 мая 2018 года. |
Власти Литвы недовольны тем фактом, что беженцы предпочитают изучать русский язык, а не государственный литовский. Об этом заявил министр внутренних дел республики Томас Жилинскас. |
В ходе 133-ой Сессии Межпарламентского союза российская делегация выступила с инициативой повысить статус русского языка в организации до рабочего или официального. Предложение, в частности, внесла спикер Совета федерации Валентина Матвиенко. |
15 августа 2015 года исполняется 70-я годовщина окончания войны на Тихом океане. Это должен быть торжественный момент для размышлений о страшном эпизоде, который забрал миллионы жизней. Но вместо этого памятная дата рискует превратиться в игру слов. |
Новая редакция официального словаря шведского языка пополнилась гендерно-нейтральным местоимением. Речь идет о слове "hen", появившемся в 1960-е годы, но получившем широкое распространение только сейчас. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 43% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|