Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреатом премии по литературе имени Астрид Линдгрен стала организация из ЮАР

Лауреатом этого года премии имени Астрид Линдгрен, вручаемой за достижения в области детской и юношеской литературы, стала образовательная организация из ЮАР PRAESA (Project for the Study of the Alternative Education in South Africa). Об этом было объявлено на церемонии, прошедшей в Королевской библиотеке Стокгольма.

Наталья Сашина
02 Апреля, 2015

По словам жюри, организация PRAESA "открывает новые пути в мир литературы для молодых читателей Южной Африки. Посредством инновационного чтения и рассказов-проектов PRAESA объединяет людей и наполняет жизнью литературу на множестве языков".

Для того, чтобы пробудить в детях интерес к чтению, организация выпускает малоформатные книжки на разных языках Африки. Еще одним важным проектом PRAESA является читательский клуб, в котором учтный рассказ сочетается с чтением, театральными постановками и музыкальными играми.

Премия имени Астрид Линдгрен является одной из крупнейших и самых значимых литературных наград. Лауреат премии удостаивается денежного вознаграждения в размере 5 млн. шведских крон (почти 550 тыс. евро). В прошлом году лауреатом стала шведская писательница Барбру Линдгрен.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лауреат #писатель #читатель #Астрид Линдгрен #премия #литература #детская литература #юношеская литература #литературная премия


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 7298

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лауреатом премии Линдгрен стала американка Жаклин Вудсон 1298

Лауреатом литературной премии имени Астрид Линдгрен в этом году выбрали американскую писательницу Жаклин Вудсон.


В Санкт-Петербурге учредили литературную премию имени Даниила Хармса 1538

В Санкт-Петербурге учредили премию в области литературы и авангардного искусства имени Даниила Хармса.




В Москве пройдет Неделя книг для детей и юношества 1823

В период с 26 марта по 3 апреля в Российской государственной детской библиотеке пройдет Неделя книг для детей и юношества.


Скончался автор повести «Чучело» Владимир Железников 1932

Как сообщает ТАСС, Союз кинематографистов намерен ходатайствовать о том, чтобы писателя похоронили на Троекуровском кладбище.


Читатели получат доступ к фондам библиотек через смартфоны 2412

К 2015 году российские читатели получат доступ через смартфоны и планшеты к фондам ведущих библиотек РФ, которые входят в программу Национальной электронной библиотеки (НЭБ). Об этом заявила начальник отдела библиотек департамента науки и образования Минкультуры Евгения Гусева.


Премия для переводчиков имени Норы Галь начинает второй сезон 2515

25 января стало известно, что премия Норы Галь, которая присуждается за перевод рассказов с английского на русский язык, начинает прием заявок.


В Сербии учредили новую литературную премию для авторов, пишущих на славянских языках 2420

Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда.


"Мастера литературного перевода" назвали имена номинантов премии 3006

Гильдия "Мастера литературного перевода" совместно с Фондом Б.Н.Ельцина и журналом "Иностранная литература" ежегодно присуждает премию лучшим переводчикам художественной литературы на русский язык. Премия вручается уже шестой год подряд и в узких кругах ее нередко называют "переводческим „Оскаром“". На прошлой неделе учредители назвали имена переводчиков, попавших в шорт-лист.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


В России назвали лучшую книгу десятилетия


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В Швеции иммигранты, овладевшие шведским языком в совершенстве, получат денежные премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по финансам
Глоссарий по финансам



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru