Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты нашли возможного создателя цифровой валюты "биткоин"

По мнению лингвистов из Астонского университета в Бирмингеме (Великобритания), таинственным создателем цифровой валюты Bitcoin, скорее всего, является Ник Сабо - блоггер, известный своими исследованиями в этой области.

Волгина Юлия
11 Августа, 2014

Bitcoin – это интернет-валюта, которая позволяет пользователям приобретать товары и услуги онлайн. Впервые о платежной системе Bitcoin упоминается в 2008 году в статье, опубликованной под псевдонимом Сатоши Накамото. В марте 2014 года Newsweek заявила, что 64-летний инженер Дориан С. Накамото – реальное лицо, которое действительно является автором статьи.
биткоин

Новое лингвистическое исследование, получившее название «Проект Биткоин», было проведено в целях подтверждения или опровержения данной гипотезы. Лингвисты сравнили оригинальную статью с манерой изложения, представленной в письмах 11 других возможных авторов: Вили Ледонвирта, Майкла Клиа, Шиничи Мотидзуки, Гэвина Андресена, Ника Сабо, Джеда МакКалеба, Дастина Трэмела, Хэла Фини и других.

Результаты показали, что из одиннадцати кандидатов наиболее вероятным автором является Ник Сабо. В его блогах найдены многочисленные лингвистические признаки, появляющиеся с завидной регулярностью и в статье. К примеру, использование фраз: “chain of…”, “trusted third parties”, “for our purposes”, “need for…”, “still”, “of course”, “as long as”, “such as” и “only”, сокращения, запятые перед ‘and’ и ‘but’, расстановки переносов и многое другое.

Ник Сабо вполне может претендовать на эту роль, так как является экспертом в области права, финансов, криптографии и компьютерных наук. Он создал "bit gold", предшественника Bitcoin, и, по слухам, искал единомышленников для нового проекта в 2008 году.

Руководитель проекта, доктор Джек Грив, подытожил: "Мы абсолютно уверены в том, что из всего списка Ник Сабо – главный автор документа, хотя мы не исключаем возможность того, что существовали и помощники".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвистика #автор #создатель #блог #лингвист #биткоин #платежная система #валюта #исследование #блоггер


The Italian language in our work 2850

Business correspondence, documentation, equipment operating instructions, quality and compliance certificates, and much more are included in the work of an Italian translator.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Бесплатный перевод для авторов блогов, научных статей на лингвистические темы 1144

Для блогеров, авторов интересных статей по переводческой тематике мы предлагаем бесплатный перевод публикаций на английский, китайский и другие наши рабочие языки.


Продуктовое эмбарго, санкции и услуги перевода в России 2623

В тот момент, когда я пишу данную заметку, в России существует запрет на импорт целого списка продуктов и товаров. Еще больше на товарооборот повлияли не административные ограничения, а существенная переоценка стоимости рубля относительно мировых валют. Я посчитал, что читателям нашей колонки "Новости перевода" будет интересно узнать несколько фактов о влиянии эмбарго и санкций на работу переводчиков в России.




Болгарский лев 1856

Одна из первых возможностей, которую получила молодая болгарская держава после Освобождения от турецкого ига, - это право иметь собственную валюту. В 1880 году Народным собранием был принят "Закон о праве резать монеты Княжества", в результате которого возникла болгарская национальная денежная единица – лев.


NASA открыло два микроблога на русском языке 2323

Аккаунты созданы в двух социальных сетях: Twitter и Tumblr.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 3948

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански 3116



В Таганроге стартует научная конференция "Наука о языке и Человек в науке" 2886

В период с 15 по 17 сентября в Таганроге будет проходить Всероссийская научная конференция "Наука о языке и Человек в науке" по проблемам общего и в частности романского языкознания.


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English. 5135

Современные афроамериканцы, потомки рабов, привезенных в Америку с Черного континента, это многоликая общность жителей США, многие из которых являются носителями специфического английского языка, называемого ebonics (название языку дал в 1973 году доктор Р.Л. Уильямс) или «черный», «плохой» английский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Бывший эксперт-лингвист ФБР приговорен к тюремному заключению за распространение секретной информации


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий для перевода патентов (английский-русский)
Глоссарий для перевода патентов (английский-русский)



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru