Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Иммигрантам в Германии следует обязательно учить немецкий язык - мнение

Главной проблемой интеграции иммигрантов в Германии остается плохое знание немецкого языка. Об этом заявил глава Федерального агентства занятости Франк-Юрген Вайзе в интервью изданию "Hamburger Abendblatt".


Вайзе отметил важность владения немецким языком на высоком уровне для иммигрантов для успешного поиска работы. "У тех иммигрантов, которые не говорят на немецком языке или знают его плохо, мало шансов найти свое место на местном рынке труда", - отметил он. "Проблемой обязательного изучения иммигрантами немецкого языка должно быть уделено больше внимания со стороны политиков", - добавил Вайзе.

По словам руководителя агентства, в целом квалификация иммигрантов сейчас выше, чем это было ранее. Более того, доля высококвалифицированных специалистов среди иммигрантов "выше, чем среди немецкого населения". Однако среди иммигрантов доля людей без квалификации тоже выше.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мигрант #немецкий #иммигрант #специалист #квалификация #Германия #работа


Виды чая на китайском языке 5788

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Бесплатные курсы повышения квалификации для преподавателей немецкого из России 3733

Университет Потсдама с 4 по 24 августа 2013 г. приглашает вузовских преподавателей немецкого языка из России старше 32 лет на курсы.


В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык 3321

Сенатор США, представляющий штат Нью-Йорк, Дэвид Сторобин добился того, что избирательные документы в регионе будут переводить на русский язык.




Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы 2321

В Москве не будут создаваться специальные школы для обучения детей мигрантов. Об этом сообщил мэр Москвы Сергей Собянин, выступая на одном из телеканалов.


Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов 3211

Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов и справочных материалов.


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов 2861

Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4145

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 3999

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант 2527

За последнее двадцатилетие доля россиян, стремящихся эмигрировать, существенно выросла: с 5% (в 1991 году) до 21%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами ВЦИОМ среди 1600 человек, живущих в 46 регионах России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


Качество русскоязычных переводов в мире стремительно снижается, считают специалисты


Как правильно: иммигрант или эмигрант?


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



AI Glossary
AI Glossary



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru